Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into consideration for when negotiations begin again " (Engels → Frans) :

I hope all Canadians will read this report and learn of the issues involved in the MAI. We have provided a number of recommendations for our government to take into consideration for when negotiations begin again in January.

J'espère que tous les Canadiens liront ce rapport pour s'informer des enjeux que suppose l'AMI. Nous avons présenté quelques recommandations que le gouvernement étudiera en vue des négociations, qui doivent reprendre en janvier.


We have to find another approach, a more durable approach, a more effective approach, that will take these ideas into other international agreements to which Canada is party so that in the year 2000, when the next round of negotiations begins at the World Trade Organization, and in April, when negotiations begin for ...[+++]

Nous devons trouver une nouvelle façon de procéder, une approche plus durable, plus efficace, qui intégrera ces idées dans d'autres accords internationaux auxquels le Canada participe, afin qu'en l'an 2000, lorsque commencera la prochaine ronde de négociations au sein de l'organisation mondiale du commerce, et qu'en avril, lorsque les négociations d'un accord de libre-échange pour les Amériques comme ...[+++]


However, when we sat down and looked at the questions, got the information from the minister and came back and had a discussion, it seemed that step by step people were satisfied that their concerns were being addressed and their fears were being taken into consideration in the negotiation.

Cependant, après avoir examiné la question, obtenu l'information du ministre et discuté de la situation, il semblait que petit à petit les gens savaient que leurs préoccupations entraient en ligne de compte dans les négociations.


32. Considers that, when negotiating FTAs, the Commission must take into account the risks of excluding the smallest and weakest trading partners from the benefits of international trade and, therefore, insists that their interests must be taken into consideration during the entire negotiation process;

32. estime que, lors des négociations portant sur les accords de libre-échange, la Commission doit prendre en considération les risques d'exclusion des partenaires commerciaux les moins importants ou les plus faibles des avantages du commerce international; insiste, par conséquent, pour que leurs intérêts soient pris en considération pendant tout le processus de négociation;


30. Considers that, when negotiating FTAs, the Commission must take into account the risks of excluding the smallest and weakest trading partners from the benefits of international trade and, therefore, insists that their interests must be taken into consideration during the entire negotiation process;

30. estime que, lors des négociations portant sur les ALE, la Commission doit prendre en considération les risques d'exclusion des partenaires commerciaux les moins importants ou les plus faibles des avantages du commerce international; insiste, par conséquent, pour que leurs intérêts soient pris en considération pendant tout le processus de négociation;


So, again, I believe it's a shortcoming in the whole process that we aren't taking into consideration comments when we hear informed people, people who are actually authorities in this field, people who have dedicated their lives to the study of governance issues as they pertain to first nations.

Je vous répète donc qu'il est regrettable que dans toute cette opération nous ne prenions pas l'avis de gens informés, de gens qui ont en fait une grande compétence dans ce domaine, qui ont consacré leur vie à l'étude des questions de gouvernance en ce qui a trait aux premières nations.


In this case, the Court of Appeal concluded that the Ontario Health Services Restructuring Commission did not take into consideration the impact of that decision on the minority community, that it had not adequately consulted those communities and that, as a result, given that the commission no longer existed when that ruling was handed down, the Government of Ontario would have to do its homework again, that is to say begin the process all ove ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour d'appel a conclu que la Commission de restructuration des services de santé n'avait pas pris en considération l'incidence de la décision sur la communauté minoritaire, qu'elle n'avait pas consulté adéquatement les communautés et que, par conséquent, puisque la commission n'existait plus au moment où le jugement a été rendu, le gouvernement de l'Ontario devait refaire ses devoirs, c'est-à-dire recommencer le processus, mieux consulter la communauté et mieux prendre e ...[+++]


– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterday’s sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our a ...[+++]

- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.


– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterday’s sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our a ...[+++]

- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.


Here in this Chamber, ladies and gentlemen, among you, I wish to assure you that in the negotiations for the programmes which are only just beginning – Mr Hatzidakis asked me a question about this – as far as Member States are concerned, your observations will certainly be taken into consideration. And let me assure you, furtherm ...[+++]

Arrivant au sein de ce collège, parmi vous, je veux, Mesdames et Messieurs, vous assurer que, dans les négociations des programmes, qui n’en sont qu’à leur tout début, - M. le président Hatzidakis m’avait interrogé à ce sujet - pour la plupart des États membres, vos observations seront réellement prises en considération ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into consideration for when negotiations begin again' ->

Date index: 2023-11-20
w