Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Coefficient of expansion into a Fourier series
Encapsidation
Free entry into a market
Hydroxylation
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Injection into a capsid
Introducing hydroxyl into a substance
Introduction into a capsid
Packaging
Strand a colored thread into a cloth
Strand a coloured thread into a cloth
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
To put the ball in a scrummage
To put the ball into a scrummage
To revoke the offer to enter into a contract

Traduction de «into a nazi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


strand a coloured thread into a cloth [ strand a colored thread into a cloth ]

introduire un fil coloré dans un tissu


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


packaging | encapsidation | introduction into a capsid | injection into a capsid

encapsidation


to put the ball in a scrummage | to put the ball into a scrummage

rentrer le ballon en mêlée (1) | introduire le ballon en mêlée (2) | introduire le ballon dans une mêlée ordonnée (3)


coefficient of expansion into a Fourier series

coefficient d'un développement en série de Fourier


to revoke the offer to enter into a contract

révoquer l'offre




hydroxylation | introducing hydroxyl into a substance

?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was he who in 1996 enshrined into German law the 27th of January as the Day of Remembrance of Nazi victims.

C'est lui qui, en 1996, a inscrit dans le droit allemand le 27 janvier comme journée annuelle du souvenir pour les victimes de l'Holocauste.


During the war and at great risk to his own life, Karski was smuggled, in disguise, into a Nazi German concentration camp in eastern Poland where he saw with his own eyes mass extermination taking place.

Pendant la guerre, au péril de sa vie, M. Karski est entré clandestinement et sous une fausse identité dans un camp de concentration nazi de l'Est de la Pologne, où il a vu de ses propres yeux l'extermination massive qui s'y déroulait.


Those hostilities were revived in 1990 when the new state of Croatia allowed the open revival of racist Nazi symbols and songs from World War II, renamed the streets and schools after Croatian Nazi leaders, welcomed the old Croatian Nazi officials into its government, and permitted the destruction of Jasenovac death camp, museum, and memorial.

Ces hostilités ont été ravivées en 1990 lorsque le nouvel État de Croatie a permis ouvertement la renaissance des symboles et des chants racistes nazis de la Seconde Guerre mondiale, que les écoles et les rues soient rebaptisées pour leur donner les noms des chefs nazis croates, et que l'on accueille d'anciens officiers nazis croates au sein du gouvernement et permette la destruction du camp, du musée et du monument commémoratif de Jasenovac.


Is it so surprising that, after the experience of war, Nazi dictatorship, and a Gestapo prison, the German Christian Democrat Konrad Adenauer openly pursued the goal of bringing the young Federal Republic Germany into a United States of Europe, something which he described in his memoirs as “the best and most lasting guarantee for Germany’s western neighbours”?

Est-il tellement étonnant que le chrétien-démocrate allemand Konrad Adenauer, au lendemain de la guerre et de la dictature nazie, et après avoir été emprisonné par la Gestapo, ait poursuivi ouvertement l’objectif de faire de la jeune République fédérale d’Allemagne un membre des États-Unis d’Europe qu’il qualifie, dans ses mémoires, d’«assurance la meilleure, la plus sûre et la plus durable pour les voisins occidentaux de l’Allemagne»?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibilit ...[+++]

Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne nazie dans la tragédie des États baltes.


Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibilit ...[+++]

Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne nazie dans la tragédie des États baltes.


D. whereas Europe must take a stand against attempts to falsify history with the spread of views which call into question the crimes committed by the Nazis; whereas attempts are also being made to shift responsibility for these crimes onto other nations, and to present the victims as oppressors,

D. considérant que l'Europe doit faire face aux tentatives de falsification de l'histoire par la diffusion de thèses qui remettent en question les crimes commis par les nationaux-socialistes; considérant que des tentatives sont également faites pour attribuer à d'autres nations la responsabilité de ces crimes et pour présenter les victimes comme les oppresseurs,


You're accusing him of a crime, and in the newspapers people are called Nazis, but it's a falsehood even to call someone from the Eastern European countries a Nazi, because one had to be a member of the Nazi party to be a Nazi, and only pure Germans were allowed into the party. So that's one falsehood already.

On l'accuse d'un crime et les journaux se répandent en la qualifiant de nazie, mais c'est déjà une erreur d'appeler quelqu'un originaire d'Europe de l'Est un Nazi, car pour être Nazi il fallait être membre du Parti national socialiste et seuls les Allemands de race pure y étaient admis.


If Europe does not take a firm stand against the statements made at Durban equating Zionism to racism, it will be dealing another mortal blow to the survival of the West as a culture which embodies the right of nations and peoples and it will fall back into the abyss which engulfed us at the time of the Nazi concentration camps and communist persecutions.

Si l'Europe ne prend pas fermement position contre les déclarations faites à Durban, selon lesquelles le sionisme équivaudrait au racisme, elle assènera un autre coup mortel à la pérennité de l'Occident comme culture symbole du droit des nations et des peuples et tombera à nouveau dans l'abîme où elle se trouvait à l'époque des camps de concentration nazis et des persécutions communistes.


Imagine if someone were to take an idealistic and upstanding character and turn them into a Nazi extremist; that would be a tremendous blow to moral rights.

Imaginons un personnage idéaliste et droit et que l'on fasse de lui un militant nazi, on pourrait ainsi porter un dur coup au droit moral.


w