Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intimidating and harassing a young woman simply because » (Anglais → Français) :

A family was intimidating and harassing a young woman simply because she was seeing a young man.

Une jeune femme faisait l'objet de harcèlement et d'intimidation de la part de sa famille simplement parce qu'elle fréquentait un jeune homme.


It would be completely unacceptable that a woman, that young parents, be denied access to such leave and find themselves penalized simply because they are bringing a child into the world.

Il serait totalement inadmissible qu'une femme, que des jeunes parents se voient privés d'un tel congé et se voient pénalisés strictement parce qu'ils mettent au monde un enfant.


Thank you. It would be a shame, really, for us not to appoint the best qualified female candidate to a posting in one of the countries you talked about simply because you know the risks of that woman being harassed or treated poorly by the locals is high, whether that's in various Buddhist or Muslim countries, as you mentioned, or in other countries, where machismo is the issue.

Il serait vraiment dommage de se passer de la candidate la mieux qualifiée pour un poste dans un des pays dont vous avez parlé, qu'il soit bouddhiste ou musulman, simplement parce que nous savons qu'elle risque fort d'être harcelée ou traitée avec peu d'égard par la population locale.


I met a young woman in my riding who simply told me that if she could receive information about available jobs from Service Canada, or the manpower centre as it was called back then, she would thank us because it would help her family.

J'ai rencontré une jeune femme chez nous qui m'a dit tout simplement que, si elle pouvait enfin recevoir l'information sur les emplois disponibles de Service Canada, du centre de main-d'oeuvre comme cela s'appelait à l'époque, elle nous en remercierait parce que ça allait aider sa famille.


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinc ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


I remember, for example, one young woman who had travelled 500 miles to make a single point with the commissioners: that a 13-year-old girl should not be forced into marriage simply because she was pregnant.

Je pense, par exemple, à une jeune femme qui avait voyagé 500 milles pour dire une seule chose aux commissaires: il ne faut pas obliger une jeune fille de 13 ans à se marier juste parce qu'elle est enceinte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intimidating and harassing a young woman simply because' ->

Date index: 2021-05-05
w