Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervention by our colleague from mississauga » (Anglais → Français) :

My colleague from Skeena—Bulkley Valley said it well: if we look at the situation, we realize that the intervention by our colleague from Mississauga—Streetsville was clearly made with the intention to mislead the House.

Mon collègue de Skeena—Bulkley Valley l'a bien expliqué: si on observe la situation, on réalise que l'intervention de notre collègue de Mississauga—Streetsville était clairement faite dans le but d'induire la Chambre en erreur.


Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Madam Speaker, I would like to thank our colleague from Mississauga South for bringing this bill forward as well as for many of the comments he has put on the record today.

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Madame la Présidente, j'aimerais remercier notre collègue de Mississauga-Sud pour ce projet de loi ainsi que pour un grand nombre des commentaires qu'il a faits aujourd'hui en cette enceinte.


Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I would like to begin my remarks by pointing out to our colleague from Mississauga South that Health Canada made a commitment to work with the provinces and territories, with health care professionals, young people and other key partners to prevent and reduce tobacco smoking in Canada, especially among young people.

M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je veux débuter mon intervention en soulignant à notre collègue de Mississauga—Sud que Santé Canada s'est engagé à collaborer avec les provinces et les territoires, avec les professionnels de la santé, les jeunes et les autres partenaires clés afin de prévenir et de réduire l'usage du tabac au Canada, en particulier chez les jeunes.


It is with that spirit that I urge all hon. members to support Bill C-251 and the exceptional work on this issue by our colleague from Mississauga East.

C'est dans cet esprit que j'exhorte tous les députés à appuyer le projet de loi C-251 et le travail exceptionnel qu'a accompli notre collègue de Mississauga-Est.


Colleagues, I would like to remind you all that we are going to be short of time this afternoon, and everybody that goes over time detracts from the number of one-minute catch-the-eye interventions that we will be able to take.

– Chers collègues, je voudrais vous rappeler que le temps nous sera compté cet après-midi, et que tous ceux qui dépassent leur temps de parole réduisent d’autant le nombre d’interventions d’une minute au titre de la procédure «catch-the-eye» que nous serons en mesure d’accepter.


– (PL) Mr President, I work very closely with colleagues from the Croatian Parliament on behalf of the European Parliament, hence my intervention.

– (PL) M. le Président, au nom du Parlement européen, je collabore étroitement avec des collègues du Parlement croate.


– (PL) Mr President, I work very closely with colleagues from the Croatian Parliament on behalf of the European Parliament, hence my intervention.

– (PL) M. le Président, au nom du Parlement européen, je collabore étroitement avec des collègues du Parlement croate.


On this theme, I would like to say that, unlike our colleagues from Great Britain, for instance, and representations to the contrary coming out of Switzerland, we are of the opinion that this issue does not involve intervention in a country’s right to levy taxes, but is more an issue of whether enterprises which belong to the European single market, and which may enjoy the advantages afforded by this single market, are receiving unjustified subsidies.

Sur ce thème, je dirais que, contrairement à nos collègues de Grande-Bretagne, par exemple, et contrairement à ce qui se dit en Suisse, nous sommes d’avis qu’il ne s’agit pas d’une ingérence dans le droit d’un pays à lever des impôts; il s’agit plutôt de se demander si des entreprises appartenant au marché unique européen, et qui sont susceptibles de bénéficier des avantages créés par ce marché unique, ne reçoivent pas des subventions injustifiées. ...[+++]


I read about colleagues who write letters whose content may or may not be important, but I have seen nothing to indicate that certain interventions, notably from Mr Posselt and myself, have been discussed by the Bureau or that we are being offered a reasonable and acceptable answer.

Je prends connaissance des lettres de collègues qui peuvent ou non avoir de l’importance, mais je n’ai rien vu qui indique que certaines interventions, notamment de M. Posselt et de moi-même, aient fait l’objet de discussions au sein du Bureau ou que l’on nous apporte une réponse raisonnable et acceptable.


Our colleague from Mississauga South also wants to avoid this kind of conflict.

Notre collègue de Mississauga-Sud vise également à éviter ce genre de conflits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention by our colleague from mississauga' ->

Date index: 2025-01-18
w