Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervention agency appointed by each sugar-producing member » (Anglais → Français) :

1. During the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010, the intervention agency appointed by each sugar-producing Member State shall be required, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), to purchase the white sugar and raw sugar produced under quota and manufactured from sugar beet and sugar cane harvested in the Community that is offered to it, subject to prior conclusion of a storage contract between the seller and the said agency for the sugar in question.

1. Durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, conformément à la procédure prévue à l'article 39, paragraphe 2, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes à sucre récoltées dans la Communauté qui lui sont proposés, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.


1. During the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010, the intervention agency appointed by each sugar-producing Member State shall be required, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), to purchase the white sugar and raw sugar produced under quota and manufactured from sugar beet and sugar cane harvested in the Community that is offered to it, subject to prior conclusion of a storage contract between the seller and the said agency for the sugar in question.

1. Durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, conformément à la procédure prévue à l'article 39, paragraphe 2, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes à sucre récoltées dans la Communauté qui lui sont proposés, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.


1. During the 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010 marketing years, the intervention agency appointed by each sugar-producing Member State shall be required, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), to purchase the white sugar and raw sugar produced under quota and manufactured from sugar beet and cane harvested in the Community that is offered to it, subject to prior conclusion of a storage contract between the seller and the said agency for the sugar in question.

1. Durant les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, conformément à la procédure prévue à l'article 39, paragraphe 2, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes récoltées dans la Communauté qui lui sont proposés, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.


2. Throughout the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010, the intervention agency designated by each sugar-producing Member State shall buy in, up to a total quantity of 600 000 tonnes, expressed in white sugar, per marketing year for the Community, any white or raw sugar offered to it provided that the sugar concerned:

2. Tout au long des campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre achète, jusqu'à une quantité totale de 600 000 tonnes, exprimée en sucre blanc, par campagne de commercialisation pour la Communauté, toute quantité de sucre blanc ou de sucre brut qui lui est proposée, à condition que le sucre en question:


2. Throughout the marketing years 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 and 2009/2010, the intervention agency designated by each sugar-producing Member State shall buy in, up to a total quantity of 600 000 tonnes, expressed in white sugar, per marketing year for the Community, any white or raw sugar offered to it provided that the sugar concerned:

2. Tout au long des campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 et 2009/2010, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre achète, jusqu'à une quantité totale de 600 000 tonnes, exprimée en sucre blanc, par campagne de commercialisation pour la Communauté, toute quantité de sucre blanc ou de sucre brut qui lui est proposée, à condition que le sucre en question:


(a) the Canadian Cattlemen’s Association shall appoint 14 members to the Agency to represent primary producers in Canada and of those 14 at least one active primary producer in Canada must be appointed from each province from a list of nominees submitted by each provincial cattle association; and

a) l’Association canadienne des éleveurs de bovins nomme quatorze des membres de l’Office pour représenter les producteurs du secteur primaire au Canada, dont au moins un producteur actif du secteur primaire au Canada de chaque province, qu’elle choisit à partir d’une liste de candidats présentée par chaque association provinciale de producteurs de bovins;


1. Throughout the marketing year, and subject to conditions to be determined in accordance with paragraphs 5 and 6, the intervention agency designated by each sugar-producing Member State shall be required to buy in any white and raw sugar produced under quota offered to it which has been manufactured from beet and cane harvested in the Community, provided a storage contract has first been concluded between the seller and the intervention agency for the sugar concerned.

1. Durant toute la campagne de commercialisation, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, selon des conditions à déterminer conformément au paragraphe 5, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes récoltées dans la Communauté qui lui sont offerts, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.


The intervention agency designated by each of the Member States shall, under conditions to be determined, buy in at the intervention price top quality skimmed milk powder made in an approved undertaking in the Community by the spray process and obtained from cow’s milk produced in the Community, which is offered to it during the period from 1 March to 31 August and which:

L’organisme d’intervention désigné par chacun des États membres achète au prix d’intervention, dans des conditions à déterminer, le lait écrémé en poudre de première qualité séché par atomisation, fabriqué dans une entreprise agréée de la Communauté et obtenu à partir de lait de vache produit dans la Communauté, qui lui est offert pendant la période du 1er mars au 31 août et:


1. Throughout the marketing year, and subject to conditions to be determined in accordance with paragraphs 5 and 6, the intervention agency designated by each sugar-producing Member State shall be required to buy in any white and raw sugar produced under quota offered to it which has been manufactured from beet and cane harvested in the Community, provided a storage contract has first been concluded between the seller and the intervention agency for the sugar concerned.

1. Durant toute la campagne de commercialisation, l'organisme d'intervention désigné par chaque État membre producteur de sucre a, selon des conditions à déterminer conformément au paragraphe 5, l'obligation d'acheter le sucre blanc et le sucre brut produits sous quota, fabriqués à partir de betteraves ou de cannes récoltées dans la Communauté qui lui sont offerts, pour autant qu'il y ait au préalable conclusion d'un contrat de stockage entre l'offrant et ledit organisme pour le sucre en cause.


The intervention agencies appointed by the producer Member States shall buy in olive oil: - during the months of August and September, at the intervention price applying during July,

Les organismes d'intervention désignés par les États membres producteurs achètent l'huile d'olive: - pendant les mois d'août et de septembre au prix d'intervention valable au cours du mois de juillet,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention agency appointed by each sugar-producing member' ->

Date index: 2021-07-07
w