Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interpreted as being somewhat complacent regarding " (Engels → Frans) :

– (ES) In view of the fact that some of the expressions included in paragraph 34, introduced by the opinion of the Committee on Development, are so ambiguous that they could be interpreted as being somewhat complacent regarding something as repulsive as abortion, the Spanish delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has asked the group for a separate vote on that paragraph, in order to make it crystal clear that it is opposed to any initiative aimed at infringing the inalienable rights of the most vulnerable.

– (ES) Au vu de l'ambigüité de certaines expressions du paragraphe 34, introduit sur la base de l'avis de la commission du développement, qui pourraient être interprétées comme un signe de complaisance à l'égard d'un acte aussi répugnant que l'avortement, la délégation espagnole du groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) a demandé au groupe un vote séparé sur ce paragraphe, afin de faire clairement savoir qu'elle est opposée à toute initiative visant à enfreindre les droits inaliénables des plus vulnérables.


Consequently, I personally regard the publication of the cartoons as somewhat imprudent, even if the satire used was aimed at a distorted interpretation of religion, such as that used by terrorists to recruit young people to their cause and turning them into fanatics, sometimes to the point of sending them into action as ...[+++]

C’est pourquoi je considère, personnellement, la publication des dessins en question comme peu opportune, même en tenant compte du fait que la satire en question visait une interprétation déformée et manipulatrice de la religion, l’interprétation utilisée par les terroristes pour recruter les jeunes et les fanatiser, parfois jusqu’à l’homicide-suicide.


We have been somewhat complacent in that regard.

Nous sommes trop coulants à cet égard.


– (IT) The first part of the report by Mrs Kessler – a name that, in the minds of us Italians, invokes two beautiful, excellent, very famous German ballerinas and which therefore lifts my spirits, despite the fact that the subject of the document is somewhat tedious – states, with regard to Grotius II, that there are funds for training, work experience placement exchanges, studies, research, meetings and seminars in the ...[+++]

- (IT) La première partie du rapport Keßler - un nom qui nous rappelle, à nous Italiens, deux célèbres danseuses allemandes, des femmes splendides, et qui me réjouit l'esprit, bien que le sujet du document en question soit plutôt aride - dit, en ce qui concerne le programme GROTIUS II, que des fonds sont disponibles pour la formation, les échanges, les études, les recherches, les réunions et les séminaires dans le domaine de la coopération judiciaire, des fonds destinés à payer les juges, procureurs, avocats, fonctionnaires, experts et interprètes.


Daniel Johnson senior was somewhat reluctant to sign the deal, and rightly so, because he feared that the agreement might be interpreted as a tacit approval of a 1927 Privy Council decision regarding the border between Quebec and Newfoundland, following which Labrador became part of Newfoundland.

Daniel Johnson, père, hésite à signer ce contrat, et avec raison, car il a peur que son accord soit interprété comme une acceptation tacite d'une décision du Conseil privé de 1927 concernant les frontières entre le Québec et Terre-Neuve qui concédait le Labrador à Terre-Neuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpreted as being somewhat complacent regarding' ->

Date index: 2025-02-16
w