Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "international development did indeed " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development did indeed hear some very moving testimony from people who have experienced very difficult situations and personal and human tragedies.

Monsieur le Président, effectivement le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international a entendu des témoignages très émouvants de la part de gens ayant vécu des situations très difficiles et ayant connu des drames personnels et humains.


In the particular instance of this direct attack on the headquarters of Serbian state radio and television, in the view of Amnesty International it did indeed constitute a war crime.

Dans le cas de cet assaut direct contre le siège de la radio-télévision d'État serbe, Amnistie Internationale est d'avis qu'il s'agissait bel et bien d'un crime de guerre.


Indeed, energy must become a central part of all external EU relations; it is crucial to geopolitical security, economic stability, social development and international efforts to combat climate change.

En effet, l’énergie doit devenir une partie centrale de toutes les relations externes de l’Union européenne. elle constitue un élément crucial de la sécurité géopolitique, de la stabilité économique, du développement social et des efforts internationaux visant à lutter contre le changement climatique.


Corporate governance is indeed an area where standards are increasingly being set at international level, as evidenced by the recent developments observed in the United States.

Le gouvernement d'entreprise est en fait un domaine dans lequel les normes sont de plus en plus fréquemment définies au niveau international, comme les événements récents aux États-Unis viennent de l'illustrer.


It is indeed imperative to modernise the EU ICT standardisation policy and to fully exploit the potential of standard setting. Otherwise the EU will fail to master the information society, will not realise a number of important European policy goals which require interoperability such as e-health, accessibility, security, e-business, e-government, transport, etc, and will face obstacles to being a driving force in the development and promotion of international standards for personal data protection as set out in the Communication on the Stockholm programm ...[+++]

Il est absolument impératif de moderniser la politique européenne de normalisation dans les TIC et d’exploiter pleinement le potentiel de la normalisation, faute de quoi, l’UE ne pourra maîtriser la société de l’information ni réaliser d’importants objectifs politiques européens tributaires de l’interopérabilité, comme le commerce en ligne, les administrations en ligne, les transports, etc. et rencontrera des obstacles qui l'empêcheront de réaliser l'objectif défini dans la communication sur le programme de Stockholm[4] de jouer un rôle moteur dans le développement et la promotion de standards internationaux ...[+++]


Indeed, the Union will need to develop internal coordination at all stages of the IAS standard setting process not least to influence the debate.

En fait, l'Union aura intérêt à développer une coordination interne à tous les stades du processus d'élaboration des normes IAS, ne serait-ce que pour préserver son influence dans les discussions.


For eight months, the Minister of International Cooperation and her parliamentary secretary led the House to believe that KAIROS did not receive funding because it did not meet the criteria, and they attributed this decision to government officials, including those from the Canadian International Development Agency or CIDA. However, when the president of CIDA appeared before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development last week, in response to a question I asked, she clearly ...[+++]

Pendant huit mois, la ministre de la Coopération internationale et son secrétaire parlementaire ont fait croire à la Chambre que l'organisme KAIROS n'avait pas obtenu son financement parce qu'il ne répondait pas aux critères, et ils ont imputé cette décision à des responsables au sein de l'appareil gouvernemental, dont ceux de l'Agence canadienne de développement international, l'ACDI. Or, lorsque la présidente de l'ACDI a témoigné devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international la semaine dernièr ...[+++]


[Translation] Hon. Jacques Saada (Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and Minister responsible for the Francophonie, Lib.): Mr. Speaker, Canada Economic Development did indeed have a contract with ISM.

[Français] L'hon. Jacques Saada (ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et ministre responsable de la Francophonie, Lib.): Monsieur le Président, Développement économique Canada a effectivement eu un contrat avec ISM.


That gives a much greater degree of autonomy, and it did indeed give a high degree of autonomy to the International Centre for Human Rights and Democratic Development.

Cela confère un bien plus grand degré d’autonomie, comme j’ai pu m’en rendre compte au Centre international des droits de la personne et du développement démocratique.


Indeed, the study finds (see part III) that the underlying cause of almost all the obstacles is the existence within the Internal Market of 15 separate tax systems which also influences negatively the development of a pan-European risk capital market in a number of ways.

L'étude conclut (voir partie III) que la cause première de presque toutes les entraves est l'existence, dans le marché intérieur, de 15 systèmes fiscaux distincts, ce qui gêne aussi, de plusieurs façons, l'essor d'un marché paneuropéen du capital- investissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international development did indeed' ->

Date index: 2022-09-08
w