15. Believes that when instituting closer cooperation it is essential to respect the principle of budgetary unity; the Union budget must provide a structure incorporating revenue and expenditure to permit entering of the expenditure incurred; such appropriations should not be counted under the threshold for own resources and the financial perspective
; the implementing arrangements could be defined in t
he context of a new interinstitutional agreement and the revision of the Financial Regulat
...[+++]ion;
15. considère qu'au moment d'instaurer une coopération renforcée, il faut respecter le principe de l'unité budgétaire et que le budget de l'Union doit comporter une structure avec recettes et dépenses afin d'y inscrire les dépenses prévues, les crédits ne devant pas être inclus dans le plafond des ressources propres et des perspectives financières; estime que les modalités d'application pourront être définies dans le cadre d'un accord interinstitutionnel et de la révision du règlement financier;