Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesting that my friend from mississauga south would raise » (Anglais → Français) :

It is interesting that my friend from Mississauga South would raise the child care issue in relation to the election, given the fact that the Liberals had 13 years to implement a child care plan.

Il est intéressant que le député de Mississauga-Sud mentionne les garderies et les élections, étant donné que les libéraux ont eu 13 ans pour mettre un programme de garderies en place.


Mr. Speaker, I listened with great interest as I always do when my friend from Mississauga South rises to speak.

Monsieur le Président, comme toujours quand mon collègue de Mississauga-Sud prend la parole, je l'ai écouté avec grand intérêt.


However, to confirm for my friend from Mississauga South, this is very much a technical bill to correct a few errors that were made in the last legislation in the spring.

Toutefois, j'aimerais confirmer, pour le bénéfice de mon collègue de Mississauga-Sud, qu'il s'agit là d'un projet de loi très technique qui vise à corriger certaines erreurs qui ont été faites dans la mesure législative adoptée au printemps.


That course involves human sexuality, the legal aspects and spiritual aspects of marriage and all kinds of things that are important to what my friend from Mississauga South is trying to get at.

Ce cours porte sur la sexualité, les aspects juridiques et les aspects spirituels du mariage et toute une foule de choses qui sont importantes pour atteindre les objectifs dont parle mon collègue de Mississauga-Sud.


While lauding my friend from Mississauga South and all the efforts he has made with respect to the issues he is talking about, one of the problems with jurisdiction and the fact that the federal government has jurisdiction over divorce but not over family law per se is that by the time people come to use the Divorce Act, in many circumstances sadly it is already too late.

Bien que je salue le député de Mississauga-Sud et le félicite des efforts qu'il a investis dans cette initiative, il demeure que, le gouvernement fédéral conservant sa compétence en matière de divorce, mais n'en ayant pas en matière de droit familial, quand les individus en viennent à faire appel à la Loi sur le divorce, dans bien des cas, il est hélas ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting that my friend from mississauga south would raise' ->

Date index: 2022-06-19
w