Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interdepartmental group working on detainees to bring some " (Engels → Frans) :

When David Mulroney was assigned to DFAIT in late February 2007, he asked me to take on the coordination of the existing interdepartmental group working on detainees to bring some coherence to our policy as well as to prepare more detailed additional measures that might be taken.

Lorsque David Mulroney a été affecté au MAECI fin février 2007, il m’a demandé d’assurer la coordination des activités du groupe de travail interministériel sur les détenus, afin de donner une certaine cohérence à notre politique et de préparer les mesures supplémentaires plus détaillées qu’il y avait lieu de prendre.


The Centre is coordinating the follow-up work and will continue to work with partner groups to try to bring some resolution to the conflict that is destabilizing the whole African Great Lakes region.

Le centre s'occupe de coordonner le travail de suivi et poursuivra sa collaboration avec des groupes partenaires pour essayer d'apporter un règlement au conflit qui déstabilise toute la région des Grands Lacs africains.


We'll need to work together as a group to look at those issues and to try to bring some of our concerns to the House and to the government.

Il nous faudra travailler en groupe pour étudier ces questions et essayer de porter certaines de nos préoccupations à l'attention de la Chambre et du gouvernement.


Clearly, as you move along with your work, I'm quite sure some of the national specialty societies and other groups will be looking again for our collaboration in ensuring that the proper educational processes are put into place to bring about the required changes.

Manifestement, au fur et à mesure de vos délibérations, je suis sûr que les sociétés nationales de spécialistes et d'autres groupes rechercheront votre collaboration pour garantir que les méthodes pédagogiques qui s'imposent seront instaurées afin de réaliser les modifications nécessaires.


11. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria without accountability for the crimes committed during the conflict, including for those based on religious or ethnic grounds; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction; commends the work of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic and of ot ...[+++]

11. est persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sans que ne soient établies les responsabilités pour les graves crimes commis durant ce conflit, y compris les crimes pour des motifs religieux ou ethniques; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce sens; salue les travaux de la commission d'enquête internationale ...[+++]


51. Is particularly concerned at the situation in Mali since the coup d'état of 22 March 2012 and by the fact that the country is facing its ‘worst humanitarian crisis in the last 20 years’ as a result of the food insecurity affecting some three million people and the displacements caused by the clashes in the north of the country; calls on the European Union to make additional humanitarian aid available to address this situation; regards it as essential, further, that the European Union and its Member States should work to bring about a pe ...[+++]

51. se déclare particulièrement inquiet de la situation au Mali depuis le coup d'État du 22 mars 2012 et du fait que ce pays est confronté à la «pire crise humanitaire de ces vingt dernières années» en raison de l'insécurité alimentaire dont souffrent environ trois millions de personnes et des déplacements provoqués par les conflits dans le nord; demande à ce qu'une aide humanitaire supplémentaire de l'Union européenne ...[+++]


We, as a group, did briefly consider asking for deferral of vote on this agreement, as a means of bringing some pressure to bear on the authorities in Albania and getting them to ensure that the forthcoming local elections run smoothly, but we think you can also turn the argument around, by saying that signing this agreement, Parliament's approval of it, spurs all parties in Albania on to behave properly and to continue on the road towards political an ...[+++]

En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous ...[+++]


We, as a group, did briefly consider asking for deferral of vote on this agreement, as a means of bringing some pressure to bear on the authorities in Albania and getting them to ensure that the forthcoming local elections run smoothly, but we think you can also turn the argument around, by saying that signing this agreement, Parliament's approval of it, spurs all parties in Albania on to behave properly and to continue on the road towards political an ...[+++]

En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous ...[+++]


Therefore, I, too, would be glad to cooperate, if, when we return, we were to strike a working group to come forward with recommendations about how we could establish a better procedure to bring some regularity.

Par conséquent, je serais heureuse de collaborer si, à notre retour, nous chargeons un groupe de travail de formuler des recommandations sur la manière d'améliorer les méthodes afin d'instaurer une certaine régularité.


An interdepartmental working group of the Commission will review measures that are intended to bring more transparency and accountability into relations with Greenland.

Un groupe de travail interservice de la Commission évaluera des mesures qui doivent apporter davantage de transparence et de responsabilité dans les relations avec le Groenland.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interdepartmental group working on detainees to bring some' ->

Date index: 2024-02-20
w