Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intended should happen » (Anglais → Français) :

I wasn't intending that on the issue of abortion; I was intending that on the embryo and what should happen with the embryo.

Je ne disais pas cela à propos de l'avortement. Je voulais parler de l'embryon et de ce qui peut advenir de l'embryon.


Therefore, we intend to set up five or six regional roundtables in the Maritimes, in Québec, in Ontario, in the West, in B.C. and in Western Arctic, in Nunavut and in the Northwest Territories. We will be chosing 25 to 30 ordinary citizens to show them all the evidence, everything that is happening in that field, then we will ask them to inform their fellow Canadians of what is really happening with the climate change. That should happen before the f ...[+++]

Nous vous proposons donc d'organiser cinq ou six tables rondes régionales, dans les Maritimes, au Québec, en Ontario, dans l'Ouest, en Colombie-Britannique et dans le Grand Nord, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest, pour choisir 25 ou 30 citoyens ou citoyennes ordinaires, les exposer à toutes les preuves, à tout ce qui se passe dans le domaine, et leur demander d'informer leurs concitoyens et concitoyennes de ce qui se passe vraiment dans le domaine du changement climatique, avant que les gouvernements national, provinciaux et municipaux répondent par des mesures concrètes.


The Commission should also consider whether it would be appropriate to oblige tax advisory firms to disclose to national tax authorities when they develop and begin promoting certain tax schemes intended to help companies reduce their overall tax liability, as currently happens within some Member States; and also consider whether the sharing of such information between Member States via the Code of Conduct Group would represent an ...[+++]

La Commission devrait également évaluer s'il est opportun de contraindre les cabinets de conseil fiscal à informer les autorités fiscales nationales lorsqu'ils élaborent et commencent à promouvoir certains régimes fiscaux visant à aider les entreprises à réduire globalement leur assujettissement à l'impôt, comme cela est le cas actuellement dans certains États membres. Elle devrait, en outre, déterminer si le partage de telles informations entre les États membres par l'intermédiaire du groupe "code de conduite" constituerait un instrument efficace permettant des améliorations dans le domaine de la fiscalité des entreprises dans l'Union.


I agree with them that these developmentally disabled people should continue to be employed by the federal government and I intend to take measures to make sure that happens.

Je suis d'accord avec eux, les déficients mentaux visés devraient continuer de travailler pour le gouvernement fédéral et j'entends prendre des mesures pour qu'ils puissent le faire.


What is it intended should happen during the forthcoming period?

Que pense-t-on qu'il se passera au cours de la prochaine période ?


I made it clear throughout the debate that I was there to listen to Parliament and that I was awaiting Parliament’s vote. Before outlining what I intend to do, I should like very briefly to mention something that I regret has happened and something that I want to happen.

- Monsieur le Président, je serai bref. J'ai affirmé tout au cours du débat que j'étais à l'écoute du Parlement, que j'attendais le vote parlementaire et, avant de vous exposer ce que j'entends faire, je voudrais, très brièvement, exprimer un regret et formuler un souhait.


I do not know what the Council has in mind, but I would like to know, Madam Vice-President, what the Commission intends to propose at the Zagreb Summit, at Zagreb II that is, about what should happen in the Balkan region.

Je ne connais par les intentions du Conseil, mais je souhaiterais savoir, Madame la Vice-présidente, ce que la Commission entend proposer et ce qu’il adviendra au sommet de Zagreb, plus précisément Zagreb II, de la région des Balkans.


The government should explain to the people of Canada why this happened and what the government intends to do about it.

Le gouvernement devrait expliquer aux Canadiens pourquoi cela s'est produit et ce qu'il entend faire à ce sujet.


Indeed, it does not seem reasonable to us that financial resources from the structural funds should be permanently mobilised for emergency actions, which are by definition unpredictable, since it is possible to find, as has in fact happened in this case, more appropriate alternatives for dealing with this type of tragedy without affecting the permanent objectives that the use of these funds is intended to achieve.

En effet, il ne nous semble pas qu’il faille mobiliser en permanence des ressources financières des fonds structurels pour des actions d’urgence, par nature imprévisibles, alors qu’il est possible de trouver, comme nous venons de le voir dans le cas présent, des alternatives plus appropriées pour faire face à ce type de tragédies sans affecter les objectifs permanents poursuivis par l’application de ces fonds.


Perhaps they did not know exactly what was to happen in the United States, or when it would actually happen, but the Canadian Security Intelligence Service should have had some inkling that people in Canada or people crossing the border intended to commit terrorist acts.

On ne savait peut-être pas exactement que c'était aux États-Unis que cela allait se passer et quand cela se passerait, mais avec le Service canadien du renseignement de sécurité qu'on a, on a dû avoir des petits doutes qu'il y avait des gens au Canada ou des gens qui passaient aux frontières et qui faisaient des gestes dans un but terroriste quelconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intended should happen' ->

Date index: 2024-12-14
w