Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integrated churches really believe " (Engels → Frans) :

I think it is fair to say, quite honestly, that those members of the integrated churches really believe that the school has a lesser role in religious education, in their religious beliefs, than the Catholics and Pentecostals do.

Je pense qu'il est juste de dire, bien honnêtement, que les membres des églises intégrées croient réellement que l'école a un rôle moins grand à jouer en matière d'éducation religieuse, de croyances religieuses que ne le croient les catholiques et les pentecôtistes.


A witness: We really believe you cannot have an integrated delivery system without a good information infrastructure to make it work.

Un témoin: Nous sommes persuadés qu'il est impossible d'avoir un système de prestation intégré sans une bonne infrastructure d'information.


We need someone who really believes that CFSP and Community policies must be integrated – which makes perfect sense, given that that person will also be Vice-President of the Commission.

On a besoin d’une personne qui croit vraiment que PESC et politiques communautaires doivent être intégrées – ce qui a tout son sens puisqu’elle sera aussi vice-présidente de la Commission.


We need someone who really believes that CFSP and Community policies must be integrated – which makes perfect sense, given that that person will also be Vice-President of the Commission.

On a besoin d’une personne qui croit vraiment que PESC et politiques communautaires doivent être intégrées – ce qui a tout son sens puisqu’elle sera aussi vice-présidente de la Commission.


If he really believed in the integrity of the committee and Parliament, the government would make the changes that were ruled out of order.

S'il croyait vraiment en l'intégrité du comité et du Parlement, le gouvernement adopterait les amendements qui ont été jugées irrecevables.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, Canadians can be very proud of their judiciary and I do not really believe that the Leader of the Opposition should try to bring their integrity into question.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens peuvent être très fiers de leurs juges et je ne crois vraiment pas que le chef de l'opposition devrait essayer de mettre en doute leur intégrité.


– (DE) Madam President, hand on heart, fellow members of the European institutions: do you really believe that European competition law, specifications for the height of tractor seats or directives liberalising the electricity market make hearts leap at the thought of European integration?

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs des institutions européennes, franchement, croyez-vous que le droit européen de la concurrence, les dispositions sur la hauteur du siège dans les tracteurs ou les directives sur la libéralisation du marché de l'électricité font battre les cœurs plus vite pour le processus de l'intégration européenne ?


If Member States, as far as they are able and presupposing that work, accommodation and educational opportunities are available, accept citizens from outside States and offer help with integration, then that is another step taken against exclusion and discrimination and in favour of integration, and I believe we should grasp these practical tools in order to be really successful in preventing racism and discrimination. This is an o ...[+++]

Si les États membres admettent des ressortissants d'États tiers et offrent une aide à l'intégration en fonction de leurs possibilités et à la condition que le travail, le logement et les possibilités de formation scolaire existent, nous aurons alors une nouvelle mesure contre l'exclusion, contre la discrimination et pour l'intégration. Je crois que nous devrions nous orienter vers ce genre de mesures concrètes pour réussir effectivement dans la prévention contre le racisme et contre la discrimination.


I believe that, if we really do not believe in these three pillars of integrated and joint sustainable development, and to the same degree and with the same weight in all our considerations, we would be making political statements with a view to our summits and our communications as Community institutions which are entirely erroneous and false for our citizens.

À mes yeux, si nous ne croyons pas vraiment dans ces trois piliers de développement durable intégré et commun et n’apportons pas la même intensité et le même poids à toutes nos considérations, nous ferions des déclarations politiques d’avant sommet et des communications d’institutions européennes qui apparaîtraient complètement erronées et fausses à nos citoyens.


I would think that every Liberal member on the other side who really believes in the Liberal red book and its promises to increase integrity in government would also want to vote in favour of this motion.

Je pense que tous les députés libéraux d'en face qui croient vraiment dans le livre rouge et dans les promesses qu'il renferme pour ce qui est d'accroître l'intégrité au gouvernement voudraient aussi voter en faveur de cette motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integrated churches really believe' ->

Date index: 2021-05-10
w