Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «side who really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would go so far as to say that although we speak the same language, we are dividing ourselves into two new solitudes. One is represented by the government side, which represents a minority of citizens in our country, and the other side is represented by this side here, which represents the majority of citizens, citizens who really do not want to see major changes to our social net or to our system.

J’irai jusqu’à dire que, même si nous parlons la même langue, nous formons deux nouvelles solitudes: d’une part, la partie gouvernementale, qui représente une minorité de citoyens du pays et, de l’autre, ce côté-ci qui représente la majorité des citoyens qui ne souhaitent vraiment pas que d’importants changements soient apportés à notre filet de sécurité sociale ou à notre système.


Finally, another obstacle to a really fraternal Union for the Mediterranean is the victims who drown on their way from the south side, partly due to the fact that European borders are completely closed to them.

Enfin, un autre obstacle à une véritable union pour la Méditerranée fraternelle sont les victimes qui se noient en venant de la rive sud, du fait, en partie, de la fermeture totale des frontières européennes à leur égard.


Considering that you hear one side from the Commission about EPAs and then you hear a lot of criticism from NGOs about EPAs, it is very difficult to find out who is correct on this and who is really benefiting from it.

Considérant que l’on entend sur les APE un son de cloche de la part de la Commission, et un autre extrêmement critique de la part des ONG, il est très difficile de savoir qui a raison à ce sujet et qui en profite réellement.


One-sided pressure I regard as unfair, for, at the end of the day, this is about a part of a nation – the Turkish Cypriots – who really have lost out, who have not managed to obtain what is rightfully theirs. This House must take account of these people’s rights too.

Je considère une pression unilatérale injuste car, au bout du compte, il s’agit d’une partie d’une nation - les Chypriotes turcs - qui sont réellement perdants, qui n’ont pas réussi à obtenir ce qui leur revient de droit. Cette Assemblée doit tenir compte des droits de ces personnes également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, before discussing the proposal that is going to be voted on this morning, I would like to thank the rapporteurs from all the political groups, and I would especially like to thank Mrs Sornosa, from the Socialist Group in the European Parliament, and our friend Mr Prodi, who have really worked side by side and have enriched the directive, as have the Group of the Greens/European Free Alliance and many other Members.

(ES) Madame la Présidente, avant de discuter la proposition qui sera votée ce matin, je voudrais remercier les rapporteurs de tous les groupes politiques, et en particulier Mme Sornosa, du groupe socialiste au Parlement européen, et notre ami M. Prodi, qui ont travaillé côte à côte et ont enrichi la directive, tout comme le groupe des Verts/ALE ainsi que beaucoup d’autres membres.


Even last week, I was confronted by a very senior justice ministry official who thought that what we were trying to do was the equivalent of applying German law to determine liability in respect of a road-traffic accident which had happened in the UK, where, of course, we drive on the ‘wrong’ side of the road. Do you really think we are that stupid?

Pas plus tard que la semaine dernière, j’ai rencontré un fonctionnaire haut placé du ministère de la justice qui pensait que ce que nous tentions de faire revenait à appliquer la législation allemande pour déterminer la responsabilité par rapport à un accident de la route qui se serait produit au Royaume-Uni, où, bien entendu, nous roulons du «mauvais» côté. Pensez-vous vraiment que nous sommes stupides à ce point?


As I was saying at the beginning of my speech, my question will be on this subject (1100) In that case, what choice remains to Quebecers but to side with those who want change, those who really want Quebec to be the master of its development?

Comme je le disais au début de mon intervention, ma question va porter là-dessus (1100) Est-ce que les Québécois, dans ce cas-là, n'ont pas d'autre choix que de joindre le camp du changement, le camp des gens qui veulent vraiment que le Québec ait le contrôle sur son développement?


Mr. Speaker, I thank you because I am sure you are the only one who really listened at heart (1645 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I do want to take a moment to express my gratitude to the hon. member for Wild Rose for the manner in which he completed his remarks and particularly in reference to an earlier statement made which I think bordered on the questionable side of debate.

Je suis sûr que vous êtes le seul à avoir écouté sincèrement (1645) Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais exprimer ma gratitude au député de Wild Rose pour la façon dont il a terminé ses remarques, et en particulier sa référence à une déclaration antérieure qui, je pense, était un peu critiquable.


I would think that every Liberal member on the other side who really believes in the Liberal red book and its promises to increase integrity in government would also want to vote in favour of this motion.

Je pense que tous les députés libéraux d'en face qui croient vraiment dans le livre rouge et dans les promesses qu'il renferme pour ce qui est d'accroître l'intégrité au gouvernement voudraient aussi voter en faveur de cette motion.


I want to err on the side of freedom of expression, while having the power to bar people who really are promoting, for example, a violent hatred against vulnerable groups.

Je veux privilégier la liberté d'expression, tout en ayant le pouvoir d'exclure des personnes qui en fait encouragent la haine envers les groupes vulnérables.




D'autres ont cherché : side who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side who really' ->

Date index: 2023-04-22
w