Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insulted with those unrealistic remarks " (Engels → Frans) :

It is insulting to those who oppose and also to organizations that work every day, every year, to explain the issues with respect to the modernization of the Copyright Act.

C'est insultant non seulement pour ceux qui s'opposent, mais aussi pour les organisations qui travaillent chaque jour, chaque année, à détailler cet enjeu relatif à la modernisation de la Loi sur le droit d'auteur.


I am sure the people of the other provinces would be equally insulted with those unrealistic remarks.

Je suis sûr que les habitants des autres provinces seraient tout autant insultés de ces remarques irréalistes.


We cannot let a country that endorses those kinds of remarks by its President take part in an international sporting event on European soil. Equally, we could not tolerate its presence in Nuremberg, as that would be an insult to the memory of the Holocaust martyrs.

Nous ne pouvons accepter, sur le sol de l’Europe, la participation à un événement sportif mondial d’un pays entérinant de tels propos de son président. De même, nous ne saurions supporter sa présence à Nuremberg, insultante pour la mémoire des martyrs de l’holocauste.


Mr President, I too wish to express my concern at what Mr Batten said, and urge that action be taken to have him withdraw those insulting remarks relating to Members of this House.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite également exprimer mon inquiétude quant aux propos tenus par M. Batten et je demande instamment à ce que des mesures soient prises pour qu’il retire ces remarques insultantes concernant les députés de cette Assemblée.


I do not cast any judgement over the previous speakers or the substance of their remarks, but, if people have been allocated a period of three minutes, to give them 50% more is insulting to those people who have spoken earlier and have kept rigidly to their time.

Je ne fais aucun jugement sur les orateurs précédents ni sur la teneur de leurs remarques, mais concéder un temps de parole de trois minutes et donner ensuite 50 % de temps en plus, c'est faire insulte à ceux qui ont parlé plus tôt et qui s'en sont rigoureusement tenus à leur temps de parole.


With those few remarks, this side is more than delighted to send this bill to committee so that the study of this bill may take place in conjunction with the special study.

Ces quelques observations étant faites, nous sommes on ne peut plus ravis de renvoyer ce projet de loi au comité pour que l'étude du projet de loi soit faite en même temps que l'examen spécial.


It is also a gross insult to those who oppose the amendment, and who expect, with reason, a fair and open hearing before a parliamentary committee.

C'est également un affront à ceux qui s'opposent à la modification et qui s'attendent, avec raison d'ailleurs, à ce que le comité parlementaire tienne des audiences justes et ouvertes.


Why does the Minister of Finance come up with such a measure, a proposal which is almost insulting to those who pay taxes?

Pour quelle raison le ministre des Finances nous arrive-t-il avec une proposition comme celle-là qui, à la limite, est insultante pour ceux qui paient des taxes?




Anderen hebben gezocht naar : insulting     issues     insulting to those     equally insulted with those unrealistic remarks     insult     endorses those     kinds of remarks     withdraw those insulting     too wish     him withdraw those     those insulting remarks     more is insulting     remarks     with     those     those few remarks     gross insult     who expect     insult to those     almost insulting     come up     insulted with those unrealistic remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insulted with those unrealistic remarks' ->

Date index: 2021-04-29
w