Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset safeguarding
Contribute to safeguarding children
Contribute to the safeguarding of children
Contribute to the well-being of children
Directorate for Euratom Safeguards
ESD
Euratom Safeguards Directorate
Further the safeguarding of young people
Nuclear safeguards
Promote safe-guarding of young people
Promote the safe-guarding of young people
Promote the safeguarding of young people
Protective clause
Protective measure
SURE
SURE Programme
Safeguard
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Safeguard clause
Safeguard clauses
Safeguard measure
Safeguarding of assets
Safeguards
Safeguards on the use of Fund resources

Traduction de «institutional safeguards » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


contribute to safeguarding children | contribute to the well-being of children | contribute to safeguarding and delivery of services to children | contribute to the safeguarding of children

contribuer à la protection des enfants


safeguard measure | safeguard clause | safeguard

mesures de sauvegarde | sauvegarde | clause de sauvegarde


nuclear safeguards | safeguards

contrôle de sécurité nucléaire | garanties nucléaires


Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial coop ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations ...[+++]


Directorate for Euratom Safeguards | Euratom Safeguards Directorate | ESD [Abbr.]

Direction Contrôle de sécurité | Direction du contrôle de sécurité d'Euratom | DCS [Abbr.]


further the safeguarding of young people | promote safe-guarding of young people | promote the safeguarding of young people | promote the safe-guarding of young people

promouvoir la protection des jeunes


protective clause [ protective measure | safeguard clause | Safeguard clauses(ECLAS) ]

clause de sauvegarde [ mesure de sauvegarde ]


safeguards on the use of Fund resources | safeguards

sauvegardes | garanties | diligences


safeguarding of assets | asset safeguarding

protection des actifs | sauvegarde du patrimoine | sauvegarde des actifs | protection du patrimoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the EPPO is to be granted powers of investigation and prosecution, institutional safeguards should be put in place to ensure its independence as well as its accountability towards the institutions of the Union.

Puisque le Parquet européen doit être investi de pouvoirs d’enquête et de poursuite, il convient de mettre en place des garde-fous institutionnels pour garantir son indépendance ainsi que son obligation de rendre des comptes aux institutions de l’Union.


The draft also report proposes a new Article on independence which creates robust institutional safeguards to ensure that consumer and professional associations are equally involved in the governance of ADRs.

Le projet de rapport propose également un nouvel article sur l'indépendance, qui crée des clauses de sauvegarde solides destinées à s'assurer que les associations de consommateurs et les associations professionnelles sont associées de manière égale à la gouvernance liée au REL.


30. Considers that attention has to be paid to the ownership of EU energy infrastructure by foreign companies, or their subsidiaries, without a transparent management structure and subject to undue influence from foreign governments; calls on the Commission to present proposals to put in place adequate legal and institutional safeguards in this respect, in particular with regard to access to EU public funding;

30. considère qu'il faut accorder une attention particulière aux sociétés étrangères ou à leurs filiales propriétaires d'infrastructures énergétiques européennes, sans structures de gestion transparentes et soumises à des influences indues de gouvernements étrangers; à ce sujet, invite la Commission à présenter des propositions pour mettre en place des garanties juridiques et institutionnelles adéquates, en particulier en ce qui concerne l'accès aux fonds publics européens;


When appointing members of the management body, the shareholders or members of an institution should consider whether the candidates have the knowledge, qualifications and skills necessary to safeguard proper and prudent management of the institution.

Lorsqu'ils nomment les membres de l'organe de direction, les actionnaires ou les membres d'un établissement devraient examiner si les candidats disposent des connaissances, des compétences et des aptitudes nécessaires pour garantir une gestion correcte et prudente de l'établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall require that electronic money institutions safeguard all funds that represent the financial liabilities related to outstanding electronic money in accordance with Article 9(1), (2) and (4) of Directive 2007/64/EC, mutatis mutandis.

2. Les États membres exigent que les établissements de monnaie électronique protègent tous les fonds qui représentent les engagements financiers relatifs à la monnaie électronique en circulation conformément à l'article 9, paragraphes 1, 2 et 4 de la directive 2007/64/CE mutatis mutandis.


I should like to know one thing: beyond this Black Sea Synergy initiative, does the Commission intend to plan the structure of inter-regional relations between the EU and Black Sea countries within a stricter institutional framework, so that an institutionally safeguarded form of inter-regional cooperation emerges?

J'aimerais savoir une chose: au-delà de cette initiative Synergie mer Noire, la Commission prévoit-elle de planifier la structure des relations interrégionales entre l’UE et les pays de la mer Noire au sein d'un cadre institutionnel plus strict pour permettre l'émergence d'une forme de coopération interrégionale protégée institutionnellement?


Given the crucial importance of safeguarding, it is necessary that the competent authorities be informed in advance of any material change, such as a change in the safeguarding method, a change in the credit institution where safeguarded funds are deposited, or a change in the insurance undertaking or credit institution which insured or guaranteed the safeguarded funds.

Vu l’importance fondamentale de la protection, il est nécessaire que les autorités compétentes soient informées à l’avance de tout changement significatif, comme un changement de la méthode de protection, un changement de l’établissement de crédit dans lequel les fonds protégés sont déposés ou un changement de l’entreprise d’assurance ou de l’établissement de crédit qui assure ou garantit les fonds protégés.


A key shortcoming of the proposal is that it lacks some basic institutional safeguards: both institutions have the right to express reservations, but in the end, the Commission is completely free to ignore these.

L'absence de certaines garanties institutionnelles fondamentales constitue une des lacunes principales de la proposition: les deux institutions ont ainsi le droit d'émettre des objections, mais la Commission est en fin de compte totalement libre de les ignorer.


Each Member State shall ensure that there is a legal separation between a sponsoring undertaking and an institution for occupational retirement provision in order that the assets of the institution are safeguarded in the interests of members and beneficiaries in the event of bankruptcy of the sponsoring undertaking.

Chaque État membre veille à ce qu'il existe une séparation juridique entre une entreprise d'affiliation et une institution de retraite professionnelle afin que, en cas de faillite de la première, les actifs de l'institution soient sauvegardés dans l'intérêt des affiliés et des bénéficiaires.


(8) Equivalent financial requirement for credit institutions are necessary to ensure similar safeguards for savers and fair conditions of competition between comparable groups of credit institutions.

(8) Des exigences financières équivalentes requises des établissements de crédit sont nécessaires pour assurer des garanties similaires aux épargnants ainsi que des conditions de concurrence équitables entre les établissements d'une même catégorie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutional safeguards' ->

Date index: 2023-07-19
w