Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instinctively — what occurred last » (Anglais → Français) :

Most people grasp it instinctively — what occurred last week and the ongoing risks in our midst.

La plupart des gens comprennent instinctivement la portée des événements de la semaine dernière et les risques qui planent sur le Canada.


Mr. Speaker, based on the debacle of what occurred last year with respect to the current Minister of Natural Resources and what took place at Atomic Energy, I want to ask a simple question.

Monsieur le Président, suite à la débâcle de l'an dernier mettant en cause l'actuel ministre des Ressources naturelles et Énergie atomique du Canada, je pose une simple question.


What action has the Council taken in order to bolster the operations of the Agency for the Management of External Borders (Frontex), with a view to ensuring that there are no massive influxes of immigrants over the next few months, such as occurred last year?

Quelles mesures le Conseil a-t-il adoptées en vue d’améliorer le fonctionnement de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex) de façon à éviter dans les prochains mois des arrivées massives d’immigrants comparables à celles de l’an passé?


What action has the Council taken in order to bolster the operations of the Agency for the Management of External Borders (Frontex), with a view to ensuring that there are no massive influxes of immigrants over the next few months, such as occurred last year?

Quelles mesures le Conseil a-t-il adoptées en vue d’améliorer le fonctionnement de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex) de façon à éviter dans les prochains mois des arrivées massives d’immigrants comparables à celles de l’an passé?


Senator Andreychuk, on the other hand, suggested that the point of order raised with respect to the committee's meeting last Thursday also had inferential implications that undermined the validity of what occurred last Friday.

D'autre part, le sénateur Andreychuk a fait valoir que le rappel au Règlement invoqué eu égard à la séance du comité de jeudi dernier a également eu des implications inférentielles qui ont miné la validité de ce qui s'est passé vendredi dernier.


What occurred by the late weeks of May last year was a very manifest and severe breakdown in working relationships, which meant that action had to be taken with rapidity simply because delay would have prolonged the difficulty without bringing any prospect of reconciliation.

Ce qui s’est produit au cours des dernières semaines de mai l’an dernier est une cassure très manifeste et très grave dans les relations de travail, signifiant que des mesures devaient être prises rapidement, tout simplement parce qu’un retard aurait prolongé les difficultés sans être porteur d’aucun signe de réconciliation.


I would therefore like the Commissioner to comment on what measures can also be taken with regard to environmental legislation so that culprits may be identified, and on whether it is possible that the Commission might also take action regarding the kinds of oil-related accidents that occurred last year in Gotland, on the French coast (with regard to the Erika disaster), and now in Turku in Finland.

Je souhaiterais avoir l'avis de la Commission sur les mesures qui peuvent être prises dans l'optique de la législation environnementale pour trouver les coupables et savoir s'il est possible que la Commission prenne des mesures dans le cas d'accidents pétroliers comme il s'en est produit l'an dernier au large de l'île de Gotland, en France avec l'Erika et, maintenant, à Turku, en Finlande.


The cumulative efforts to modernise have therefore not been strong enough to replace an outdated and deficient culture with the practices and instincts of what is generally termed new public management as it has developed over the last 20 years in several other modern administrations.

La somme des efforts de modernisation n’a donc pas été suffisamment puissante pour remplacer une culture archaïque et déficiente par les pratiques et la perception de ce qu’on nomme généralement la nouvelle gestion des affaires publiques, telle qu’elle s’est développée au cours des vingt dernières années dans plusieurs autres administrations modernes.


Senator Andreychuk, on the other hand, suggested that the point of order raised with respect to the committee's meeting last Thursday also had inferential implications that undermined the validity of what occurred last Friday.

D'autre part, le sénateur Andreychuk a fait valoir que le rappel au Règlement invoqué eu égard à la séance du Comité de jeudi dernier a également eu des implications inférentielles qui ont miné la validité de ce qui s'est passé vendredi dernier.


You're aware what occurred last year with the asteroid that impacted in Russia where just the sonic boom and the shock wave injured about 1,000 folks.

Vous êtes au courant de ce qui s'est produit lorsqu'un astéroïde s'est écrasé en Russie. Le bang supersonique et l'onde de choc qui s'en étaient suivis avaient blessé environ 1 000 personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instinctively — what occurred last' ->

Date index: 2023-02-13
w