Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insecurity and increasing misery because » (Anglais → Français) :

It spoke about what they were experiencing every day—the rising sense of insecurity and frustration that many Canadians are feeling as they watch some people enjoy increasing affluence while others are suffering greater misery.

Il parlait de ce dont ils font quotidiennement l'expérience—le sentiment croissant d'insécurité et la frustration que ressentent de nombreux Canadiens quand ils voient que certains sont de plus en plus riches alors que d'autres sombrent de plus en plus dans la misère.


On the contrary, based on what you said, it will increase insecurity in prisons for other inmates because there will be more tension in the prisons, the way you have described it.

Au contraire, selon vous, il va accroître l'insécurité des autres détenus parce qu'il y aura davantage de tensions dans les prisons.


The country’s economic and social crisis is plunging to unprecedented depths because of the path trodden by the European Union’s members, and of the national level application of measures dictated by them: intensifying regressive policies, increasing the exploitation of workers, new antisocial measures that worsen inequalities, increasing unemployment and job insecurity, and increasing poverty and social exclusion.

La crise économique et sociale fait plonger le pays à cause du chemin qu’empruntent les membres de l’Union européenne et de l’application à l’échelle nationale de mesures que ces derniers lui dictent: intensification de politiques régressives, renforcement de l’exploitation des travailleurs, nouvelles mesures antisociales qui aggravent les inégalités, hausse du chômage et de l’insécurité de l’emploi, et accroissement de la pauvreté et de l’exclusion sociale.


Q. whereas, in its Communication on An Agenda for New Skills and Jobs of 23 November 2010, the Commission also recognises that ‘adaptability and pro-activity when moving jobs or occupations may however be hampered by insecurity because transitions bear a potential hazard of unemployment, lower wages and social insecurity; whereas positive transitions along people’s career paths are therefore essential in order to adapt constantly, maintaining and increasing employability while providing secu ...[+++]

Q. considérant que, dans sa communication du 23 novembre 2010 sur une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois, la Commission reconnaît également que l'adaptabilité et l'esprit d'anticipation manifestés en changeant d'emploi ou de profession peuvent être entravés par l'insécurité, étant donné que les transitions comportent des risques de chômage, de moindre salaire et d'insécurité sociale; considérant que les transitions positives dans les carrières des individus sont, par conséquent, essentielles pour une adaptation ...[+++]


Q. whereas, in its Communication on An Agenda for New Skills and Jobs of 23 November 2010, the Commission also recognises that "adaptability and pro-activity when moving jobs or occupations may however be hampered by insecurity because transitions bear a potential hazard of unemployment, lower wages and social insecurity; whereas positive transitions along people’s career paths are therefore essential in order to adapt constantly, maintaining and increasing employability while providing secur ...[+++]

Q. considérant que, dans sa communication du 23 novembre 2010 sur une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois, la Commission reconnaît également que l'adaptabilité et l'esprit d'anticipation manifestés en changeant d'emploi ou de profession peuvent être entravés par l'insécurité, étant donné que les transitions comportent des risques de chômage, de moindre salaire et d'insécurité sociale; considérant que les transitions positives dans les carrières des individus sont, par conséquent, essentielles pour une adaptation c ...[+++]


– (SK) I would particularly like to take this opportunity because the President was unwilling to call everyone who wanted to contribute to the debate yesterday, and precisely on that topic, which is enormously important, because Mrs Thomsen’s report draws attention to the increasingly insecure conditions faced by women on the labour market and the deteriorating social situation.

– (SK) Je tiens particulièrement à saisir cette occasion de m’exprimer, dans la mesure où la Présidente ne s’est pas montrée disposée à donner la parole à toutes les personnes soucieuses de contribuer au débat d’hier, d’autant que ce sujet revêt une importance énorme. En effet, le rapport de Mme Thomsen attire l’attention sur la précarisation croissante des conditions de travail des femmes et la détérioration de leur situation sociale.


You are responsible for millions of unemployed and for millions living in poverty, insecurity and increasing misery because of your ultra-trade-oriented and ultra-liberal policies and because of the forced march towards the single currency.

Vous portez la responsabilité de millions de chômeurs et de millions de pauvres, de la précarité, et de la misère grandissante à cause de vos politiques ultra-échangistes et ultra-libérales, à cause de la marche forcée à la monnaie unique.


Public fear and feelings of insecurity are increasing because criminals are not receiving the kind of punishment that society expects.

La peur et l'insécurité augmentent dans la population parce que les criminels ne sont pas punis comme la société s'attend à ce qu'ils le soient.


Yet, achieving these objectives is made more challenging today because of the increase in violence and insecurity in parts of Port-au-Prince.

Or, atteindre ces objectifs est rendu encore plus difficile aujourd’hui du fait de la montée de la violence et l’insécurité dans certains quartiers de Port-au-Prince.


The number of financially poor persons has increased mainly because of the growth of unemployment, underemployment and insecure and badly paid employment, and the rise in the number of single-parent families.

Le nombre de personnes en situation de pauvreté monétaire a augmenté essentiellement en raison de la croissance du chômage, du sous-emploi et de l'emploi précaire et mal payé ainsi que de l'augmentation des familles monoparentales.


w