Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "injunction could potentially undermine freedom " (Engels → Frans) :

Second, that injunction could potentially undermine freedom of information, since that system might not distinguish adequately between unlawful content and lawful content, with the result that its introduction could lead to the blocking of lawful communications.

D’autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d’information, puisque ce système risquerait de ne pas distinguer suffisamment le contenu illicite du contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d’entraîner le blocage des communications à contenu licite.


Secondly, the injunction could potentially undermine freedom of information since that system might not distinguish adequately between unlawful content and lawful content, with the result that its introduction could lead to the blocking of lawful communications.

D'autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d'information puisque ce système risquerait de ne pas suffisamment distinguer entre un contenu illicite et un contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d'entraîner le blocage de communications à contenu licite.


The cooperation portfolios between EU donors and partner countries must also integrate climate change concerns.[16] If climate change is not taken into consideration, development investments made today could potentially contribute to global warming, or be undermined by changes in climate.

Les portefeuilles de coopération entre les donateurs de l’UE et les pays partenaires doivent également intégrer les préoccupations en matière de changement climatique. [16] Si le changement climatique n’est pas pris en considération, les investissements dans le développement réalisés actuellement pourraient contribuer éventuellement au réchauffement planétaire ou être annihilés par le changement climatique.


This is a nefarious device, but it could potentially undermine the probity of the electoral system.

C'est répréhensible, et ça pourrait porter atteinte à la probité du système électoral.


9. Notes with concern the proposed structure of the European Public Prosecutor’s Office, which may give rise to overlapping and competing structures, the multiplication and diffusion of tasks, and problems with specific accountability, which could potentially undermine its legal credibility;

9. note avec inquiétude que la structure proposée pour le Parquet européen peut générer des chevauchements et des structures concurrentes, multiplier et diversifier les tâches ainsi que générer des problèmes spécifiques de responsabilisation, ce qui pourrait entamer sa crédibilité juridique;


One year after the adoption of national security legislation, concerns have been voiced by pro-democratic legislators and human rights organisations in Macao that potentially it could be misused to undermine the fundamental rights and civil liberties of the Macao people.

Un an après l'adoption de la loi sur la sécurité nationale, des députés pro-démocratie et des organisations des droits de l'homme à Macao ont exprimé des préoccupations, à savoir que cette loi pourrait éventuellement être utilisée de manière abusive de façon à affaiblir les droits fondamentaux et les libertés civiles de la population de Macao.


(8c) In the case of the "Everything But Arms" initiative, under which the LDCs will be able to import sugar free of tariffs and quotas, there is some risk of three-way trading, which would be virtually impossible to detect under reasonable financial conditions and which could potentially undermine the stability of the Community market.

(8 quater) Dans le cas de l'initiative "Tout sauf les armes", permettant aux PMA d'importer du sucre sans droit de douane ni quota, il existe un risque de voir apparaître un commerce triangulaire dont la détection est quasiment impossible dans des conditions financières raisonnables et qui menacerait de porter atteinte à la stabilité du marché communautaire.


(8c) In the case of the ‘Everything But Arms’ initiative, under which the least developed countries will be able to import sugar tariff- and quota-free, some risk exists of the appearance of three-way trading which would be virtually impossible to detect under reasonable financial conditions and which could potentially undermine the stability of the Community market.

(8 quater) Dans le cas de l'initiative "Tout sauf les armes", permettant aux pays les moins avancés d'importer du sucre sans droit de douane ni quota, il existe un risque de voir apparaître un commerce triangulaire dont la détection est quasiment impossible dans des conditions financières raisonnables et qui menacerait de porter atteinte à la stabilité du marché communautaire.


If the issue in the discussion crosses over into the social and economic realm, then it could potentially undermine the Arctic Council.

En revanche, si l'on fait porter la discussion sur des questions de nature sociale et économique, cela pourrait porter atteinte au Conseil de l'Arctique.


Bill S-206, with the heavy-handed regulatory approach, would not complement our efforts and could potentially undermine them.

Le projet de loi S-206, qui préconise une approche de réglementation très sévère, ne viendrait pas couronner nos efforts et pourrait même éventuellement nuire à ceux-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injunction could potentially undermine freedom' ->

Date index: 2022-10-10
w