Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative would bring tremendous benefits » (Anglais → Français) :

An example would be the case of VAT obligations, where traders more and more often have to register and declare VAT in several Member States, and where therefore a "one-stop" access in one Member State only would bring significant benefits [40].

On peut citer l'exemple des obligations en matière de TVA : de plus en plus souvent, les commerçants doivent s'inscrire à la TVA et faire les déclarations afférentes dans plusieurs États membres. Un accès à guichet unique dans un État membre seulement ne présenterait donc que des avantages [39].


This would bring tangible benefits for the sector by reducing the cost and duration of the procedure, and would diminish the risk of potential discrimination, especially against new companies wishing to enter a railway market.

Cette procédure apporterait des avantages tangibles au secteur car elle serait plus rapide et moins coûteuse et réduirait le risque de discrimination potentielle, en particulier vis-à-vis des nouvelles entreprises qui souhaitent s'implanter sur un marché ferroviaire.


In the same spirit, China should be encouraged to support aspects of UN reform and improving the global governance framework which would bring wider benefits for the international community.

Dans le même esprit, la Chine devrait être encouragée à soutenir certains aspects de la réforme des Nations unies et à améliorer le cadre de gouvernance globale, ce qui bénéficierait plus largement à la communauté internationale.


Such a target would bring more benefits by 2030 compared to a 27% energy efficiency target[1]:

Cet objectif serait plus avantageux que celui de 27 %[1]:


There is a tangible mood of excitement in the air force as we continue to bring into operation a modernized fleet — one that will bring tremendous benefits to the Canadian Forces and to Canadians alike.

Il y a une atmosphère de fébrilité palpable dans l'Aviation royale canadienne tandis que nous continuons de mettre en service une flotte modernisée qui apportera d'énormes avantages aux Forces canadiennes de même qu'à tous les Canadiens.


As the Prime Minister said, we will move ahead with the purchase of the best plane on the planet, to give the best protection to the men and women in uniform and bring tremendous benefits to the Canadian aerospace industry.

Comme le premier ministre l'a dit, nous allons procéder à l'acquisition du meilleur avion au monde afin d'offrir à nos militaires la meilleure protection possible et de faire profiter l'industrie aérospatiale canadienne de formidables retombées.


Such an initiative would bring tremendous benefits and I do hope that my colleagues in the House of Commons will vote in favour of this proposal, even if from what we have seen so far the government, the Liberal Party, does not really support the workers.

Il y a beaucoup de bénéfices à apporter une telle mesure et j'espère que mes collègues de la Chambre des communes voteront en faveur, même si les premiers signes qu'on a laissent présager que du côté du gouvernement, du côté du Parti libéral, on ne peut pas dire que c'est un gouvernement pro-travailleurs.


In this respect, the approach of the DABLAS Task Force, in cooperating on improving water investments, could be replicated for other regional environment issues such as nature protection, waste management, industrial or air pollution in so far as a regional approach would bring true benefits.

À cet égard, la démarche adoptée par la task force DABLAS, qui consiste à coopérer pour améliorer les investissements dans le secteur de l'eau, pourrait être appliquée à d'autres questions environnementales de niveau régional, telles que la protection de la nature, la gestion des déchets, la pollution industrielle ou atmosphérique, pour autant qu'une stratégie régionale procure de réels avantages.


It was agreed that the exchange of information should continue before it can be determined whether a mutual recognition agreement would be feasible and would bring mutual benefit.

Il a été convenu qu'il fallait poursuivre l'échange d'informations, avant de pouvoir déterminer si un accord de reconnaissance mutuelle était réalisable et s'il apporterait des avantages mutuels.


Yet, if judges were to engage in the simple act of asking both counsel how they think the facts and the law should be explained to the jury, that would have tremendous benefits.

Même si les juges se contentent de demander aux deux avocats quels sont, à leur avis, les faits et les éléments de droit qui devraient faire l'objet d'explications au jury, les avantages seront déjà énormes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative would bring tremendous benefits' ->

Date index: 2025-06-04
w