The Senate was not to rush to judgment, was not to influence government when they were doing their business; we were to wait until they had concluded their business and then attack the measure in a careful and calculated way to determine whether or not it was consistent, persistent and adequate.
Le Sénat ne devait pas se prononcer à la hâte, ne devait pas influencer le gouvernement pendant que celui-ci accomplissait sa tâche; notre rôle était d'attendre que le gouvernement finisse sa partie du travail et d'étudier ensuite la mesure attentivement, de manière mesurée et réfléchie, pour déterminer si oui ou non elle était conforme, cohérente et adéquate.