Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-800-Got-Junk?
1-800-Got-Junk? Branding Professionalism
ASAT
AST
Aspartate aminotransferase
Aspartate transaminase
CUSFTA
Canada
Canada-U.S. free trade agreement
Canada-U.S. trade agreement
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Canada-United States free trade agreement
FTA
Free trade agreement
GOT
GOTS
Glutamic oxaloacetic transaminase
Glutamic-oxaloacetic transaminase
Government-Off-The-Shelf
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Pleasure got from gratification
SGOT
Serum aspartate aminotransferase
Serum glutamic oxaloacetic transaminase
Serum glutamic-oxaloacetic transaminase
US-Canada free trade agreement

Vertaling van "got to canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


aspartate aminotransferase | aspartate transaminase | glutamic-oxaloacetic transaminase | serum aspartate aminotransferase | serum glutamic oxaloacetic transaminase | serum glutamic-oxaloacetic transaminase | ASAT [Abbr.] | AST [Abbr.] | GOT [Abbr.] | SGOT [Abbr.]

aspartate aminotransférase | Transaminase glutamique oxalacétique sérum | transaminase glutamique-oxaloacétique | transaminase glutamo-oxaloacétique sérique | ASAT [Abbr.] | AST [Abbr.] | TGO [Abbr.] | TGOS [Abbr.]


glutamic oxaloacetic transaminase | GOT [Abbr.]

transaminase aspartique-cétoglutarique | transaminase glutamique-oxalacétique | TGO [Abbr.]


1-800-Got-Junk?: Branding Professionalism

1-800-Got-Junk? : des professionnels à l'œuvre


GOTS | Government-Off-The-Shelf

produits gouvernementaux | produits gouvernementaux prêts à l'emploi




pleasure got from gratification

plaisir de satisfaction




free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement

accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2009, at which time the government's tough on crime agenda was swinging into high gear, Correctional Service Canada got approval to spend three quarters of a billion dollars expanding the capacity of existing prisons and also got approval in principle to build five new penitentiaries for nearly $1 billion, pending development of a long-term plan.

En 2009, année où le gouvernement a lancé à fond de train son programme de lutte contre la criminalité, le Service correctionnel du Canada a obtenu l'approbation d'une dépense de trois quarts de milliard de dollars pour accroître la capacité des prisons existantes et un accord de principe pour construire cinq pénitenciers, au coût de près de 1 milliard de dollars, en attendant l'élaboration d'un plan à long terme.


I would like to tell you about some of the action taken by the partners in recent years: they have restored the runways; they have built a superb terminal; they got certification from Transport Canada to allow the operation of regular commercial flights; they got an air security designation from the federal government; they got a designation from the Canada Customs Agency recognizing it as an airport of entry to Canada; they got financial support from Canada Economic Development for Quebec Regions so that infrastructures could be put in place; and from CATSA they got the implementation and operation of a security checkpoint with X- ...[+++]

J'aimerais vous faire connaître certaines mesures prises par les partenaires au cours des dernières années: ils ont restauré les pistes; ils ont construit un superbe terminal; ils ont obtenu une certification de Transports Canada permettant l'opération de vols commerciaux réguliers; ils ont obtenu une désignation du fédéral permettant la sûreté aérienne; ils ont obtenu une désignation de l'Agence des douanes du Canada le reconnaissant comme un aéroport d'entrée au Canada; ils ont obtenu un soutien financier de Développement économique Canada pour les régions du Québec afin de permettre la mise en place d'infrastructures; et ils ont ...[+++]


Revenue Canada will get out from under these constraints, as Parks Canada got out from under theirs in November, and as NAV CANADA, the air navigation agency, got out from under theirs prior to that.

Revenu Canada veut échapper à ces contraintes, comme Parcs Canada s'est coupé en novembre des organismes qui le réglementaient et comme NAV CANADA, l'agence de navigation aérienne, l'avait fait auparavant.


I would like to know if, while searching with his soul and conscience - and after receiving so many letters from all the churches of Canada, because I have never heard as much from churches since I got here, and even since I got into politics - my colleague considered the fact that, in Quebec, we separated the church and the state in our education system, on the basis of a report by Mr. Gérin-Lajoie, who had also produced a previous report.

J'aimerais savoir s'il a considéré, en consultant son âme et conscience, et aprés avoir reçu tant de lettres de toutes les Églises du Canada - je n'ai ailleurs jamais vu de ma vie les Églises faire autant de lobbying - que le Québec a fait la séparation entre l'État et l'Église dans le domaine de l'éducation après la publication d'un rapport rédigé par Paul Gérin-Lajoie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you talk to Bill Young — and I recommend that you have him as a witness — he will explain to you that he got no increase in funds but he got virtually a doubling of his work to prepare the research for Canada-NATO, Canada-Europe, Canada-Japan, Canada- whatever.

Bill Young — et je vous encourage à le rencontrer — vous expliquera que son budget n'a pas augmenté, mais que sa charge de travail a presque doublé du fait qu'il a été obligé de mener des recherches pour les associations Canada- OTAN, Canada-Europe, Canada-Japon, ainsi de suite.


w