Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhumanity to man makes countless thousands " (Engels → Frans) :

Man's inhumanity to man Makes countless thousands mourn!

L'inhumanité de l'homme envers l'homme En fait pleurer des milliers!


Man's inhumanity to man Makes countless thousands mourn!

L'inhumanité de l'homme envers l'homme Tire des larmes à des milliers d'entre eux.


Honourable senators, man's inhumanity to man makes countless millions mourn.

Honorables sénateurs, l'inhumanité de l'homme envers l'homme en fait pleurer des millions.


Having stood in cemeteries where there were tombstones, row upon row, as far as the eye could see and knowing that thousands of bodies lay in those graves and many more lay unaccounted for in the surrounding farms and fields left me with the haunting image of man's inhumanity to man.

La vue de cimetières où les rangées de tombes s'étendaient à perte de vue, le fait de savoir que des milliers de corps reposaient dans ces tombes, et que beaucoup d'autres corps de soldats disparus gisaient dans les fermes et les champs environnants m'a laissé cette image obsédante de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.


If we go back 2,000 years in the history of the human race, we could probably make a list of some very ugly examples of man's inhumanity to man.

Si on avait simplement dit que nous avons tourné à droite plutôt que de tourner à gauche, on pourrait laisser passer, mais il est question d'antisémitisme. Si on revenait 2 000 ans en arrière dans l'histoire de l'humanité, on pourrait probablement dresser une liste d'actes horribles qui illustrent l'inhumanité de l'homme envers ses congénères.


For thousands of years, man has used naturally occurring micro-organisms - bacteria, yeasts and moulds - and the enzymes they produce to make foods such as bread, cheese, beer and wine.

Depuis des milliers d'années, l'homme utilise, dans la fabrication d'aliments tels que le pain, le fromage, la bière et le vin, des micro-organismes issus de la nature (bactéries, levures et moisissures) et les enzymes produits par ces micro-organismes.


Furthermore, the countless relocations by multinationals, even when their productivity levels are high, just because they want ever larger profits, demonstrating complete insensitivity towards the thousands of people they make redundant, are proof that most large companies practise no social responsibility whatsoever.

En outre, les innombrables délocalisations de multinationales, même lorsque leurs niveaux de productivité sont élevés, dans la simple logique d’engranger toujours plus de profits, témoignent d’une totale insensibilité envers les milliers de personnes jetées à la rue, et constituent la preuve que la plupart des grandes entreprises n’assument pas la moindre responsabilité sociale.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the importance and originality of this courageous report, in comparison with the countless reports and documents adopted by many international bodies, is that, unambiguously and without making any hypocritical concessions, it views the question of female genital mutilation as an issue of freedom, dignity, law and human rights fo ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, l'importance et l'originalité de ce rapport courageux en regard d'autres documents et rapports, qui ont pourtant été très nombreux dans beaucoup d'institutions internationales, résident dans le fait qu'il est sans ambiguïté, sans concessions hypocrites, et pose le problème des mutilations génitales féminines comme un problème de liberté, de dignité, de droit, de droits humains pour des centaines et des milliers de femmes dans le monde.


G. whereas countless illegal immigrants, having possibly failed to gain entry, make many more attempts to return, under extremely dangerous and inhuman conditions, which claim numerous victims, in particular a growing number of women and children,

G. considérant que de très nombreux immigrés clandestins font de multiples tentatives, après un éventuel échec, pour revenir, dans des conditions extrêmement dangereuses et inhumaines, qui font de nombreuses victimes, notamment si l'on considère le nombre croissant des enfants et des femmes qui sont ainsi touchés,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhumanity to man makes countless thousands' ->

Date index: 2024-10-01
w