(15) In order to guarantee the consistency and continuity of the infrastructure capacities available along the freight corridor, investment in the freight corridor should be coordinated between Member States, the infrastructure managers concerned, as well as, if applicable, between Member States and third countries, and planned in a way which meets the needs of the freight corridor.
(15) Pour garantir la cohérence et la continuité des capacités d'infrastructure disponibles le long du corridor de fret, il convient de coordonner les investissements sur le corridor de fret entre les États membres et les gestionnaires de l'infrastructure concernés, ainsi que, le cas échéant, entre les États membres et les pays tiers, et de les planifier selon une logique répondant aux besoins du corridor de fret.