Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "information provided nonetheless remains excessively complex " (Engels → Frans) :

The content of information provided nonetheless remains excessively complex and dissemination of the programme results has been disappointing.

Le contenu des informations reste cependant trop complexe. Par ailleurs, la diffusion des résultats du programme s'est révélée décevante.


The fact remains that we must nonetheless fulfil our responsibilities as regards providing news and cultural information to Canadians.

Il faut quand même que l'on s'acquitte de nos responsabilités, comme par exemple en ce qui a trait à l'information pour les Canadiens et les informations culturelles.


21. Notes the fact that in international forums the need to protect consumers through information and the regulation of the financial markets has been recognised, the complexity of such markets entailing that any consumer can potentially be vulnerable; notes that such complexity may lead consumers into excessive debt; notes that, according to a recent survey by the Commission, 70 % of financial institutions' and companies' websit ...[+++]

21. rappelle qu'il a été reconnu, dans les instances internationales, qu'il était nécessaire de protéger le consommateur au moyen d'informations et de réglementations des marchés financiers, dont la complexité entraîne la plupart du temps la vulnérabilité de tous les consommateurs, ce qui a souvent pour effet de les conduire au surendettement; fait observer que d'après une récente enquête de la Commission, des irrégularités fondamentales ont été observées sur 70 % des sites Internet d'établissements et entreprises financiers, portant ...[+++]


21. Notes the fact that in international forums the need to protect consumers through information and the regulation of the financial markets has been recognised, the complexity of such markets entailing that any consumer can potentially be vulnerable; notes that such complexity may lead consumers into excessive debt; notes that, according to a recent survey by the Commission, 70% of financial institutions’ and companies’ website ...[+++]

21. rappelle qu'il a été reconnu, dans les instances internationales, qu'il était nécessaire de protéger le consommateur au moyen d'informations et de réglementations des marchés financiers, dont la complexité entraîne la plupart du temps la vulnérabilité de tous les consommateurs, ce qui a souvent pour effet de les conduire au surendettement; fait observer que d'après une récente enquête de la Commission, des irrégularités fondamentales ont été observées sur 70 % des sites Internet d'établissements et entreprises financiers, portant ...[+++]


The content of information provided nonetheless remains excessively complex and dissemination of the programme results has been disappointing.

Le contenu des informations reste cependant trop complexe. Par ailleurs, la diffusion des résultats du programme s'est révélée décevante.


However, the Commission also warned that to realise the full potential of PSI for the EU economy, EU Member States must remove remaining barriers to re-use. These include discrimination between potential users, excessive charges for public sector information re-use and complex licensing policies.

La Commission a toutefois souligné que, pour pouvoir réaliser le plein potentiel que présentent les ISP pour l'économie de l'Union, les États membres doivent supprimer les derniers obstacles à la réutilisation des données: discrimination entre utilisateurs potentiels, tarifs excessifs pour la réutilisation des ISP et complexité des dispositions relatives à l'attribution des licences.


Nonetheless, on November 30, 2004, after several meetings, the conciliation officer appointed by the Public Service Staff Relations Board, PSSRB, informed the parties of his decision to terminate the conciliation process based on his assessment that the number and the scope of issues still remaining provided a limited perspective that the conciliation process would lead to a settlement.

Toutefois, le conciliateur nommé par la Commission des relations de travail dans la fonction publique (CRTFP), a informé les parties, le 30 novembre 2004, qu’en dépit de plusieurs réunions, il prenait la décision de mettre fin au processus de conciliation.


A further question for consultation is whether other aspects of the after-sale ongoing relationship between the business and consumer (e.g. failure to provide relevant information over the life of a complex product or not having available spare parts or charging excessive prices for them) should be included as a specific unfair ...[+++]

Une autre question soumise à la consultation consiste à déterminer si d'autres aspects de la relation après-vente entre l'entreprise et le consommateur (par exemple l'absence d'informations utiles sur la vie d'un produit complexe ou l'absence de pièces de rechange ou leur prix excessif) doivent être intégrés dans une catégorie spécifique de pratiques déloyales.


Indeed I think that, while one should be delighted that trade is facilitated by developments in information technology, it is nonetheless necessary to remain as vigilant as possible and ensure that there is a fair balance between the interests of the service providers and consumer protection.

Je pense en effet que, s’il faut se réjouir que les échanges commerciaux soient facilités par les progrès de l’informatique, il ne faut pas moins rester des plus vigilants et veiller à un juste équilibre entre les intérêts des prestataires de services et la protection des consommateurs.


A further question for consultation is whether other aspects of the after-sale ongoing relationship between the business and consumer (e.g. failure to provide relevant information over the life of a complex product or not having available spare parts or charging excessive prices for them) should be included as a specific unfair ...[+++]

Une autre question soumise à la consultation consiste à déterminer si d'autres aspects de la relation après-vente entre l'entreprise et le consommateur (par exemple l'absence d'informations utiles sur la vie d'un produit complexe ou l'absence de pièces de rechange ou leur prix excessif) doivent être intégrés dans une catégorie spécifique de pratiques déloyales.


w