Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Free

Traduction de «information commissioner john reid told » (Anglais → Français) :

The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough concerning interference in the work of Information Commissioner John Reid by Privacy Commissioner George Radwanski.

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough portant sur l'ingérence du commissaire à la protection de la vie privée, M. George Radwanski, dans les activités du commissaire à l'information, M. John Reid.


With the Access to Information Act nearly two decades old, then information commissioner John Reid put forward a package of legislative reform for consideration.

À l'époque, la Loi sur l’accès à l’information datait de presque 20 ans, et le commissaire à l'information d'alors, John Reid, avait proposé un ensemble de réformes législatives à des fins d'examen.


As former information commissioner John Reid put it, “.all the checks and balances designed to limit abuses of government power are dependent upon there being [free] access by outsiders to government's insider information”.

Comme l'a dit l'ancien commissaire à l'information John Reid: « [.] tous les contrôles et toutes les balises visant à éliminer les abus de pouvoir dans l'administration publique sont tributaires de l'accès [libre], par des gens de l'extérieur, à l'information gouvernementale interne».


The same week, Information Commissioner John Reid told Parliament that the government is not adequately funding his office at a time when the " culture of keeping records in the Government of Canada has broken down'.

La même semaine, le commissaire à l'information, John Reid, a dit au Parlement que le financement de son commissariat par le gouvernement était insuffisant, particulièrement à une époque où il n'est plus de mise, au sein de l'appareil fédéral, de tenir des dossiers.


– (FR) Madam President, Mrs Reding, ladies and gentlemen, I was delighted to hear today that the College of Commissioners does not intend to pursue the infringement proceedings against France in relation to Directive 2004/38/EC. However, some time ago, in a meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I asked you a question on this matter, and I have already told you that France provided all the information in 2006 and 2007, t ...[+++]

– Madame la Présidente, chers collègues, Madame Reding, je suis très heureuse de constater qu’aujourd’hui, vous nous avez annoncé que le collège des commissaires ne souhaitait pas poursuivre la France au sujet de la directive 2004/38, mais je vous ai posé une question il y a quelque temps à l’occasion de la commission LIBE et je vous ai déjà dit que la France vous avait donné tous les renseignements en 2006 et en 2007, ainsi que les tableaux de concordance au sujet de la transposition de cette directive 2004/38.


After five phone calls to the Commissioner’s own office, I was told on Friday afternoon that even though this was a public visit, the information was private and unavailable.

Après cinq coups de fil au bureau de la commissaire elle-même, je me suis entendu dire le vendredi après-midi que, même s’il s’agissait d’une visite publique, les informations étaient confidentielles et ne pouvaient être diffusées.


I agree with the Commissioner, who says that victims should only be informed on request; however, in order for victims to know about this, they must first be told that such a procedure is under way.

Je rejoins le commissaire lorsqu’il dit que les victimes ne devraient être tenues informées qu’à leur demande; cependant, afin que les victimes soient informées, il est tout d’abord nécessaire de leur dire qu’une telle procédure est en cours.


(PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence interna ...[+++]


I have not been able to find a single word about this in the communiqué, even though reporters told me that Mr Rasmussen championed this cause, and Commissioner Patten also informed the Committee on Development and Cooperation about this. However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.

Je n’ai pu trouver aucun passage à ce sujet, même si les journalistes, en ce compris le commissaire Patten devant la commission du développement et de la coopération, m’ont certifié que M. le président Rasmussen s’était montré très ferme.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, yesterday I gave notice to the Chair of a question of privilege concerning the public letter the Privacy Commissioner of Canada, George Radwanski, wrote to Information Commissioner John Reid.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'ai avisé la présidence, hier, que j'invoquerais la question de privilège au sujet de la lettre publique que le commissaire à la protection de la vie privée, George Radwanski, a écrite au commissaire à l'information, John Reid.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'information commissioner john reid told' ->

Date index: 2022-12-28
w