Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inform the honourable senator that both hillary clinton " (Engels → Frans) :

That amount and more will be spent by both Hillary Clinton and Rudy Giuliani as they run for the vacant New York senate seat.

Hillary Clinton et Rudy Juliani dépenseront autant d'argent et même plus dans leur campagne pour occuper le siège vacant au Sénat pour représenter l'État de New York.


Senator Dallaire: I wish to inform the honourable senator that both Hillary Clinton and Barack Obama have also pledged to close Guantanamo Bay and restore habeas corpus.

Le sénateur Dallaire : J'aimerais informer le sénateur qu'Hillary Clinton et Barack Obama se sont également engagés à fermer Guantanamo Bay et à rétablir l'habeas corpus.


The time has come, honourable senators on both sides of this chamber and honourable independent senators, to resolutely enter the era of television and to acknowledge that perhaps Canadians are truly interested in the legislative process which may eventually make a difference and greatly influence their lives.

Le temps est venu, honorables sénateurs des deux côtés de cette Chambre et honorables sénateurs indépendants, d'entrer résolument dans l'ère de la télévision et de reconnaître qu'il se peut que les Canadiens s'intéressent vraiment au processus législatif qui risque enfin de compter et d'influer grandement sur leur vie.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I can assure the honourable senator that both the larger issue as well as the specific issue that she raises on rejection percentages are being monitored on a day-to-day basis.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je puis donner à madame le sénateur l'assurance qu'en réponse au problème général et à la question particulière qu'elle soulève sur le pourcentage de demandes rejetées, nous suivons l'évolution de la situation quotidiennement.


The third reason is that it has been informally represented to honourable senators on both sides by management of the Cape Breton Development Corporation that they would prefer a date later rather than earlier in March because later in March they would have more complete information as to the financial results of the corporation for the entire fiscal year, which ends on March 31.

Troisièmement, la direction de la Société de développement du Cap-Breton a informé les honorables sénateurs des deux côtés qu'elle préférerait une date plus tardive, puisque ce n'est que vers la fin de mars qu'elle aura des renseignements plus complets concernant les résultats financiers de la société pour tout l'exercice se terminant le 31 mars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inform the honourable senator that both hillary clinton' ->

Date index: 2023-07-11
w