But where that economic disruption or interference results in any of the events specified in (ii)(A),
(B), and (C) of the definition—that is, death, serious bodily
harm, endangerment to lif
e, or serious risk to health
or safety—then the fact that it's an economic act coupled with those effects or that inte
nt ought to in fact quite properly, if the ot ...[+++]her aspects of the definition are improved, amount to a terrorist act.Mais si cette perturbation économique
résulte de l'un des actes mentionnés aux divisions (ii)(A), (B) et (C) de la définition—à savoir, causer la mort, causer des blessures graves, mettre en danger la vie d'une personne ou compromettre gravement la santé ou la sécurité de la pop
ulation—alors là le fait qu'il s'agisse d'un acte économique conjugué avec
ces effets ou cette intention devrait, avec raison, si les autres aspects de la d
...[+++]éfinition sont mieux articulés, constituer un acte terroriste.