Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business cycle indicator
Conjunctural indicator
Cough
Cyclical indicator
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EBA
Everything but Arms
Flatulence
Hiccough
Hoping that everything is in order ...
Hyperventilation
IAS indicator
IAS transmitter
Identify indicators of gifted student
Identify indicators of problem gambling
Identify problem gambling indicators
Increased frequency of micturition
Indicated air speed indicator
Indicated air speed transmitter
Indications are that ...
Irritable bowel syndrome
Manage key performance indicators of call centers
Manage key performance indicators of call centre
Manage key performance indicators of call centres
Managing key performance indicators of call centres
Pylorospasm
Recognise indicators of gifted student
Recognise indicators of problem gambling
Recognising indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted students
Short-term economic indicator
Spot indicators of problem gambling

Vertaling van "indicating that everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


Hoping that everything is in order ...

vous souhaitant la bonne réception


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


IAS indicator | IAS transmitter | indicated air speed indicator | indicated air speed transmitter

transmetteur manométrique


recognise indicators of problem gambling | spot indicators of problem gambling | identify indicators of problem gambling | identify problem gambling indicators

définir des indicateurs de jeu pathologique


manage key performance indicators of call centers | manage key performance indicators of call centre | manage key performance indicators of call centres | managing key performance indicators of call centres

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


business cycle indicator | conjunctural indicator | cyclical indicator | short-term economic indicator

indicateur conjoncturel


identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student

reconnaître les indicateurs d'un élève à haut potentiel




the status of this item indicates that it is not permissible to transact

statut de l'article indique qu'il n'est pas possible de transiger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verifications of these analyses indicate that everything was done incorrectly.

Lorsqu'on fait des vérifications sur ces analyses, on s'aperçoit que toutes ont été mal faites.


A virtual economy and virtual money have arisen, but the signatures of the bankers and auditors are real, indicating that everything is in order.

Une économie virtuelle et de l’argent virtuel sont apparus, mais les signatures des banquiers et des auditeurs sont bien réelles et semblent indiquer que tout est en règle.


However, he saw to it that a report was tabled in this House indicating that everything was going well.

Cependant, il a fait déposer en cette Chambre un rapport disant que tout allait bien.


In February, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the Minister of International Cooperation tabled a report in this House indicating that everything was just fine.

En février, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et la ministre de la Coopération internationale ont déposé en cette Chambre un rapport indiquant que tout allait pour le mieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words, I hold in my hand a tremendous number of documents that arrived in my office, as a member of Parliament, that seem to indicate that everything is fine, that there would not be any difficulty to get this report out by March 31, 2005.

Autrement dit, j'ai en main énormément de documents que j'ai reçus à mon bureau de député et qui semblent indiquer que tout va bien et qu'on n'aura aucune difficulté à déposer ce rapport d'ici au 31 mars 2005.


You are quite right to say, Mr Bösch, that if there is a country somewhere that has had nothing to report, that does not indicate that everything is being done properly there, but rather that checks are not being carried out.

Vous avez tout à fait raison de dire, M. Bösch, que si un pays n’a rien à notifier, cela ne signifie pas que tout y soit fait de manière adéquate, mais plutôt que les contrôles n’y sont pas réalisés.


We also, and above all, need to be aware of the dramatic situation in the developing countries, which is an indication of everything that remains to be done and of the enormous effort that is required in terms of imagination, partnership and budget resources.

On mesure aussi, sinon surtout, le caractère dramatique de la situation dans les pays sous-développés, et donc le chemin qui reste à parcourir, ainsi que les efforts énormes à faire en termes d’imagination, de partenariat, et de budget.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I have no difficulty in indicating that everything reasonably possible should be done to keep farmers on the land, contributing to Canadian life and society as they have over the years.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai aucune difficulté à dire que l'on devrait faire tout ce qui est raisonnablement possible pour garder les agriculteurs en agriculture, où ils continueront d'apporter une contribution à la vie et à la société canadiennes comme ils l'ont fait au fil des années.


Following the so-called ‘lost decade’, everything seemed to indicate, during the 1990s, that the Latin American continent was moving forwards, that democratic systems were being consolidated and that great progress was being made in the social field, which is extremely important, because the great problems of Latin America stem from the huge differences between classes, with a very high percentage of people living in a dispossessed class and living without hope.

Après la "décennie perdue", tout semblait indiquer, dans les années 90, que le continent latino-américain renaissait de ses cendres, que les systèmes démocratiques se consolidaient et que de grands progrès étaient réalisés sur le plan social, ce qui était très important car le grand problème de l'Amérique latine réside dans les profonds écarts entre les classes, un pourcentage très élevé appartenant à une classe plus que démunie et sans espoirs.


We shall not, of course, complicate matters and demand unnecessary details on the labels, but we shall demand everything that is essential, such as an explicit, open declaration strictly indicating the percentage of each component and its intrinsic nature.

Nous n'allons pas bien sûr compliquer les choses et exiger des détails inutiles sur les étiquettes. Mais nous allons exiger tout ce qui est indispensable, comme, par exemple, une étiquette à déclaration explicite et ouverte reprenant de manière rigoureuse les pourcentages de chaque composant et leur nature intrinsèque.


w