Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicates that there was probably considerable proxy " (Engels → Frans) :

The preliminary discussions which have so far taken place indicate that there is a wide-spread consensus that such considerations of proportionality also point in the direction of establishing the same limited scope for a European equivalent system, in line with the general considerations concerning the respect of fundamental rights discussed in Part 2 of this Communication.

Il ressort des débats préliminaires qui se sont déroulés jusqu'à présent qu'un large consensus se dégage au sujet du fait que cet argument de la proportionnalité incite également à prévoir un champ d'application tout aussi restreint pour le système équivalent européen, conformément aux exigences générales en matière de respect des droits fondamentaux dont il est question au point 2 de la présente communication.


These two problems have resulted, directly or indirectly, in the alarming state of demersal stocks (i.e. over 80 % of the assessed stocks are overfished and the biomass of some of them is very low, indicating that there is a high probability of collapse), socio-economic implications for the fishermen and the fishing sector, and impacts on the marine environment.

Ces deux problèmes ont directement ou indirectement induit l’état préoccupant des stocks d’espèces démersales (c’est-à-dire plus de 80 % des stocks évalués sont surexploités et la biomasse de certains d’entre eux est très faible, ce qui indique qu’il existe une forte probabilité d’effondrement), les conséquences socio-économiques pour les pêcheurs et le secteur de la pêche, et les conséquences sur l’environnement marin.


Some of the testimony before the Estey commission when he examined the bank failures indicated that there was a considerable level of criticism of directors and audit committees within boards.

Certains témoins qui ont comparu devant la commission Estey, à l'époque où elle examinait les faillites bancaires, ont laissé entendre que les directeurs et les comités de vérification faisaient l'objet de critiques très sévères.


ICES indicates that there are considerable differences, of more than an order of magnitude (more than ten times), between the relative proportions of roundnose and roughhead grenadier reported in the official landings and the observed catches and scientific surveys in the areas where the fishery for roughhead grenadier currently occurs.

Le CIEM indique qu'il existe des différences considérables, de plus d'un ordre de grandeur (plus de dix fois plus), entre les proportions relatives de grenadier de roche et de grenadier berglax déclarées dans les débarquements officiels, d'une part, et les captures observées et les études scientifiques menées dans les zones où est actuellement pêché le grenadier berglax, d'autre part.


Another important development is that since the start of the Agreement's application and until the end of 2014, there were 526 new companies which managed to export from Colombia to the EU, 328 of them for less than USD 10.000 and only 8 for more than USD 1 million, indicating that this are probably small enterprises.

Une autre évolution importante a pu être observée entre le début de l’application de l’accord et la fin de l’année 2014: 526 nouvelles entreprises ont exporté de Colombie vers l’UE, dont 328 entreprises pour un montant de moins de 10 000 USD et seulement huit pour plus d’un million d’USD, ce qui indique qu’il s’agit probablement de petites entreprises.


At present there is no generally accepted single indicator of the environmental impact of resource use, so "pressure" indicators like energy use or generation of waste have sometimes been used as proxies.

À l'heure actuelle, il n'existe pas d'indicateur unique universellement reconnu pour mesurer les incidences environnementales de l'utilisation d'une ressource, si bien que des indicateurs de «pression» tels que la consommation d'énergie ou la production de déchets servent parfois de valeurs de substitution.


We indicated to you that there was a considerable amount of expert study into this matter.

Nous vous avons dit qu'il y avait une quantité considérable d'études de spécialistes sur cette question.


When considering the question of the risk associated with transportation of LNG, the 1976 decision to restrict the use of Head Harbour Passage by oil tankers carrying more than 5,000 cubic metres of oil was made only after studies conducted at that time by the federal government indicated that there were considerable environmental risks.

Lorsqu'il a été question des risques associés au transport de gaz naturel liquéfié, le gouvernement fédéral n'a décidé, en 1976, d'interdire le passage de Head Harbour aux pétroliers transportant plus de 5 000 mètres cubes de pétrole qu'après avoir effectué des études indiquant qu'il existait des risques très sérieux pour l'environnement.


Although there have been considerable delays in the rationalization of retail price indication, it acknowledges that the new arrangements mark considerable progress on transparent information for consumers and for healthy competition between firms and between products.

Alors que des retards importants avaient été pris dans la rationalisation de l'indication des pris de détail, il reconnaît dans le nouveau régime un progrès considérable pour l'information transparente du consommateur et pour la saine concurrence des entreprises et des produits.


There will probably never be a better time to invest here: the maximum range of grants is now available, considerable technical help and advice is being provided and the Treuhand still has over 6,000 companies to sell.

Jamais sans doute, le moment ne sera aussi favorable : la gamme des subventions disponibles est à son maximum, l'aide et les conseils techniques fournis sont considérables et la Treuhand a encore plus de 6 000 entreprises à vendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicates that there was probably considerable proxy' ->

Date index: 2023-06-10
w