Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car of tomorrow
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Identify indicators of gifted student
Identify indicators of problem gambling
Identify problem gambling indicators
Increased frequency of micturition
Indications are that ...
Irritable bowel syndrome
Manage key performance indicators of call centers
Manage key performance indicators of call centre
Manage key performance indicators of call centres
Managing key performance indicators of call centres
Pylorospasm
Recognise indicators of gifted student
Recognise indicators of problem gambling
Recognising indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted students
Spot indicators of problem gambling
Task Force on the Car of Tomorrow
Tomorrow's Commission

Traduction de «indicate that tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Springboard for Tomorrow: Creating Youth Volunteer Programs that Encourage the Development of Skills

Un tremplin pour demain : créer des programmes de bénévolat pour les jeunes qui favorisent le développement des compétences


Task Force on the Car of Tomorrow

Groupe spécial Voiture de demain






Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


manage key performance indicators of call centers | manage key performance indicators of call centre | manage key performance indicators of call centres | managing key performance indicators of call centres

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


recognise indicators of problem gambling | spot indicators of problem gambling | identify indicators of problem gambling | identify problem gambling indicators

définir des indicateurs de jeu pathologique


identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student

reconnaître les indicateurs d'un élève à haut potentiel




the status of this item indicates that it is not permissible to transact

statut de l'article indique qu'il n'est pas possible de transiger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Further to your comment, I might indicate that tomorrow we will have witnesses from the Canadian Bankers Association and two Canadian chartered banks to respond to some of the issues that have been raised.

Le président : Par rapport à votre commentaire, j'ajouterais que demain, nous accueillerons des représentants de l'Association des banquiers canadiens et de deux banques à charte canadiennes, qui viendront parler de certains des enjeux qui ont été soulevés.


So unless I hear very strong protestations, you will receive a little note in the usual way, indicating that tomorrow we will adjourn at roughly 6.30 p.m. and that we will sit in the evening next Tuesday in addition to the normal times.

Alors, à moins que je n'entende des protestations énergiques, vous recevrez, comme à l'habitude, une petite note indiquant que demain nous ajournerons à environ 18 h 30 et que, en plus de nos heures habituelles, nous siégerons dans la soirée de jeudi prochain.


The government House leader has indicated that tomorrow we can anticipate whether we are going to get another hour of debate to complement the few hours we have already had, even though we have 308 members of Parliament.

Le leader du gouvernement à la Chambre a dit que l'on saura demain si nous disposerons d'une autre heure, en plus des quelques-unes auxquelles nous avons eu droit jusqu'ici, pour en parler, même si la Chambre compte 308 députés.


So, tomorrow, we will support the report on the indication of the country of origin of certain products imported from third countries, urging the European Council to do its part to conclude this legislative journey, which has now lasted for six long years, as well as possible.

C’est pourquoi nous appuierons demain le rapport sur l’indication du pays d’origine de certains produits importés de pays tiers, en exhortant le Conseil européen à faire sa part du travail pour conclure ce périple législatif, qui dure maintenant depuis six longues années, aussi correctement que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before we move on, I would just reiterate that at the last meeting, Claude, a request was made of the clerk and the chairman to write a letter to the Minister of National Defence to indicate that tomorrow's meeting did not preclude the request for him to come to this meeting, and that has been sent, so that's very clear.

Avant de continuer, je rappelle, Claude, qu’il a été demandé à la réunion précédente que le greffier et le président adressent une lettre au ministre de la Défense nationale pour l'informer que la réunion de demain n’annule pas l’invitation qui lui a été faite d’assister à cette réunion, la lettre a été envoyée, donc cela est très clair.


Council Resolution C/162/02 of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations proposes objectives and indicative measures for preserving digital content for future generations.

La résolution du Conseil C/162/02, 25 juin 2002, visant à «préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures» propose des objectifs et des mesures indicatives à cet effet.


Council Resolution C/162/02 of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations (4) proposes objectives and indicative measures for preserving digital content for future generations.

La résolution du Conseil C/162/02, 25 juin 2002, visant à «préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures» (4) propose des objectifs et des mesures indicatives à cet effet.


To begin, I would just like to indicate that tomorrow we will hear from the President of Canada Post, Mr. André Ouellet.

Pour commencer, je vous ferai remarquer que demain, nous recevons comme témoin le président de Postes Canada, M. André Ouellet. Nous étions censés recevoir mardi prochain des gens du ministère de la Justice.


On this basis I wish to propose to you the following package. First, the vote would take place tomorrow at noon. Second, I shall allow a normal vote on all amendments, but no split votes and no roll-call votes on them. I shall also allow all requests for split votes concerning the original paragraphs of the motion for a resolution, but I shall allow only one roll-call vote per paragraph, according to indications supplied by Groups.

Sur cette base, je souhaite vous soumettre la proposition suivante: en premier lieu, le vote aura lieu demain à 12 heures; en deuxième lieu, j’autoriserai un vote normal sur tous les amendements, mais pas les votes par division et par appel nominal sur ces amendements; j’autoriserai également toutes les demandes de vote par division sur les paragraphes initiaux de la proposition de résolution, mais un seul par appel nominal par paragraphe, selon les indications fournies par les groupes.


Particularly as regards the Balkans, it is important to indicate by word and deed – as Brussels has done – that when these countries are prepared to implement economic reforms, when they are ready to give recognition to human and minority rights, when they are ready to take the road that leads to full democracy, then the Balkan countries can join the EU – not today, not tomorrow, but the day after tomorrow.

Je voudrais cependant souligner expressément ce que le Président de la Commission a dit. Il est important de montrer et de dire franchement en direction des Balkans - et Bruxelles a fait cela - que lorsque les pays sont prêts à opérer des réformes économiques, lorsqu'ils sont prêts à reconnaître les droits de l'homme et des minorités, lorsqu'ils sont prêts à prendre le chemin de la pleine démocratie, alors la possibilité d'entrer dans cette Union est également valable pour les pays des Balkans. Pas aujourd'hui, pas demain, mais après-demain.


w