Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "india has now passed china " (Engels → Frans) :

India has now passed China as number one.

L'Inde a maintenant surclassé la Chine.


[1] In Heiligendamm the G8 leaders and the leaders of Brazil, China, India, Mexico and South Africa - grouped in the Outreach 5 (former O5, now G5) decided to initiate a new form of a topic-driven dialogue in a formalized and structured manner.

[1] À Heiligendamm, les chefs du G8 et les dirigeants du Brésil, de Chine, d'Inde, du Mexique et d'Afrique du Sud – regroupés dans le Outreach 5 (anciennement O5, actuellement G5), ont décidé de lancer une nouvelle forme de dialogue thématique de manière formelle et structurée.


The largest emitters of CO2 are now China (29% of global emissions), the United States (16%), the EU (11%), India (6%), the Russian Federation (5%) and Japan (3.8%).

Les principaux émetteurs de CO2 sont à présent la Chine (29 % des émissions mondiales), les États-Unis (16 %), l'UE (11 %), l'Inde (6 %), la Fédération de Russie (5 %) et le Japon (3,8 %).


China and India, who have long challenged us in the traditional labour-intensive sectors, are now taking huge steps forward in innovation and technology.

La Chine et l'Inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.


The objective now is to make the region and its members leading world actors, alongside China, India and Russia.

L'objectif est désormais de faire de la région et de ses membres des acteurs mondiaux de premier plan, aux côtés de la Chine, de l'Inde et de la Russie.


This type of Chinese-dominated future is dependent on a number of factors that may not come to pass in years ahead, but it is important to be aware of concerns we might have with China's continuing rise based on observations now as China becomes more assertive in its bilateral relations and participation in global institutions, such as the World Trade Organization, WTO and the United Nations because China is a much more powerful nation than was the case even just a few yea ...[+++]

Cette vision d'un avenir dominé par la Chine dépend de plusieurs facteurs qui ne se présenteront peut-être pas dans les années à venir, mais il est néanmoins important de ne pas minimiser les préoccupations que suscite l'essor continu de la Chine, celle-ci devenant plus assurée dans ses relations bilatérales et sa participation aux institutions internationales comme l'OMC et les Nations Unies, du fait qu'elle soit aujourd'hui beaucoup plus puissante qu'elle ne l'était il y a quelques années à peine.


That is important to raise in the context of the Prime Minister's trips right now, first to India and now to China.

Il est important de le souligner dans le contexte des voyages que le premier ministre effectue actuellement en Inde puis en Chine.


The Conservative government's denial of the importance of China for the first three years of its government did not reflect what has been a bi-partisan commitment to deepen Canada-China ties, a commitment that established great social and political ties over the years, but today, now that China is leading the global recovery in terms of economic growth and opportunity, creates a huge economic opportunity for Canada.

Le refus du gouvernement conservateur de reconnaître l'importance de la Chine pendant ses trois premières années au pouvoir ne reflète pas l'engagement bipartite à resserrer les liens entre le Canada et la Chine, un engagement qui a créé des liens politiques et sociaux étroits au fil des ans et qui crée aujourd'hui d'énormes possibilités économiques pour le Canada, maintenant que la Chine est à la tête de la reprise mondiale en termes de croissance et de possibilités économiques.


From the very start of the global economic downturn, the Prime Minister has been very clear that opening doors to trade and investment is the right approach to create opportunities for Canadians in key global markets such as India, which the Prime Minister is visiting right now, and China, where the Prime Minister will travel in a few short weeks, and Jordan.

Depuis le début du ralentissement économique mondial, le premier ministre a dit très clairement qu’il fallait ouvrir les portes au commerce et aux investissements pour créer des débouchés pour les Canadiens sur les principaux marchés mondiaux comme l’Inde où le premier ministre se trouve actuellement, la Chine où il se rendra dans quelques semaines, ainsi que la Jordanie.


The difference is that the ranks of the South-East Asian 'tigers', which have been exerting considerable competitive pressure for several years, have now been swelled by two demographic giants: China and India.

Mais aux producteurs des 'tigres' traditionnels du sud-est asiatique, qui exercent une forte pression concurrentielle depuis de nombreuses années déjà, s'ajoutent ceux des deux géants démographiques, la Chine et l'Inde.




Anderen hebben gezocht naar : india has now passed china     india     china     now china     china and india     who have     alongside china india     alongside china     this     come to pass     have with china     first to india     that     important to raise     now to china     not reflect what     importance of china     such as india     very clear     difference     demographic giants china     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india has now passed china' ->

Date index: 2025-05-04
w