Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inculcate an anti-corruption culture throughout " (Engels → Frans) :

In order to enhance the consistency and comparability of non-financial information disclosed throughout the Union, certain large undertakings should prepare a non-financial statement containing information relating to at least environmental matters, social and employee-related matters, respect for human rights, anti-corruption and bribery matters.

Afin de renforcer la cohérence et la comparabilité des informations non financières publiées dans l'ensemble de l'Union, certaines grandes entreprises devraient établir une déclaration non financière comprenant des informations relatives au moins aux questions d'environnement, aux questions sociales et de personnel, de respect des droits de l'homme et de lutte contre la corruption.


31. Takes the view that the Commission should encourage programmes designed to inculcate an anti-corruption culture throughout society, starting with civic education in schools and the adoption of codes of conduct and professional ethics; to this end, successful prosecutions should be more widely publicised as a dissuasive measure and so as to raise public awareness;

31. est d'avis que la Commission devrait favoriser des programmes visant à répandre, dans la société tout entière, une culture anticorruption qui parte de l'éducation civique dans les écoles et de l'adoption de codes de conduite et d'une éthique professionnelle; estime, qu'à cette fin, les poursuites judiciaires couronnées de succès devraient faire l'objet d'une plus large publicité, qui aurait un effet dissuasif et sensibiliserait davantage l'opinion publique;


8. Takes the view that the Commission should encourage programmes designed to inculcate an anti-corruption culture throughout society, starting with civic education in schools and the adoption of codes of conduct and professional ethics; to this end, successful prosecutions should be more widely publicised as a dissuasive measure and so as to raise public awareness;

8. est d'avis que la Commission devrait favoriser des programmes visant à répandre, dans la société tout entière, une culture anticorruption qui parte de l'éducation civique dans les écoles et de l'adoption de codes de conduite et d'une éthique professionnelle; à cette fin, les poursuites judiciaires couronnées de succès devraient faire l'objet d'une plus large publicité en tant que mesure de dissuasion, de manière à intensifier la sensibilisation de l'opinion publique;


32. Takes the view that the Commission should encourage programmes designed to inculcate an anti-corruption culture throughout society, starting with civic education in schools and the adoption of codes of conduct and professional ethics; to this end, successful prosecutions should be more widely publicised as a dissuasive measure and so as to raise public awareness;

31. est d'avis que la Commission devrait favoriser des programmes visant à répandre, dans la société tout entière, une culture anticorruption qui parte de l'éducation civique dans les écoles et de l'adoption de codes de conduite et d'une éthique professionnelle; estime, qu'à cette fin, les poursuites judiciaires couronnées de succès devraient faire l'objet d'une plus large publicité, qui aurait un effet dissuasif et sensibiliserait davantage l'opinion publique;


It is further necessary to inculcate an anti-corruption culture throughout society, starting with civic education in schools and the adoption of codes of conduct and professional ethics.

Il est, de surcroît, nécessaire de répandre, dans la société tout entière, une culture anticorruption qui parte de l'éducation civique dans les écoles et de l'adoption de codes de conduite et d'une éthique professionnelle.


24. Considers that, although much has been achieved in the financial sector, more still needs to be done in order to ensure that there is a level playing field and that the sector is permeated by a uniform anti-corruption culture throughout the EU; efforts should also be made to ensure that financial journalism, in particular, is untainted by any suggestion of corruption;

24. considère que, quand bien même beaucoup aurait été fait dans le secteur financier, il faut encore faire davantage pour que conditions d'égalité il y ait et pour que le secteur soit irrigué par une même culture anticorruption dans l'Union tout entière; estime par ailleurs qu'il y aurait lieu de consentir des efforts pour que le journalisme, financier notamment, soit à l'abri de tout soupçon de corruption;


In 1999 CIDA sponsored CRRS’s Pure Heart Culture, an anti-corruption project.

En 1999, l’ACDI a parrainé notre projet de lutte contre la corruption nommé Culture pur cœur.


Does the leader of the Bloc Québécois really believe that the Conservative government caused Quebec to regress when it put an end to the Liberal culture of entitlement by passing the accountability act, the strongest anti-corruption legislation ever seen in Canada?

Le chef du Bloc québécois croit-il réellement que le gouvernement conservateur a fait régresser le Québec lorsqu'il a mis un terme à la culture libérale du « tout m'est dû » par l'adoption de la Loi sur la responsabilité, la loi anti-corruption la plus musclée jamais vue au Canada?


He will also have to explain why he supports a party that has spread the culture of corruption not only throughout the party but indeed throughout much of the federal bureaucracy.

Il devra aussi expliquer les raisons de son appui à un parti qui a répandu la culture de corruption non seulement dans le parti mais, à vrai dire, dans la presque totalité de la bureaucratie fédérale.


Inculcating that influence throughout the culture of the military, even in the navy, would not be a bad idea, it seems to me.

Il me semble que si une telle influence s'étendait à l'ensemble de la culture militaire, et notamment à la Marine, cela ne pourrait être que bénéfique.


w