Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increasing the debt burden even further " (Engels → Frans) :

Persuade all food aid donors to provide food aid exclusively in the form of grants, so as to avoid increasing the debt burden on the recipient country.

Persuader tous les pourvoyeurs d'aide alimentaire d'accorder cette aide exclusivement sous la forme de subventions, de manière à éviter d'alourdir l'endettement du pays bénéficiaire.


On market access, our objective is to increase our trade opportunities even further through the DDA and the EU-Mercosur negotiations, given the relatively high current level of protection in Brazil's goods and services markets.

En matière d'accès aux marchés, notre objectif est d'accroître encore les débouchés commerciaux pour nos produits au moyen du PDD et des négociations UE-Mercosur, compte tenu du niveau de protection relativement élevé appliqué à l'heure actuelle par le Brésil sur ses marchés de biens et de services.


We are not convinced that we can justify increasing the debt burden even further in order to rescue the ‘walking dead’ in this area.

Nous ne sommes pas convaincus que nous puissions justifier plus longtemps l’accroissement du poids de la dette afin de venir en aide aux «morts vivants» de ce secteur.


This not only implies higher dependency ratios, it also means that there will be an increased debt burden, higher real interest rates and lower potential output unless action is taken now to safeguard the long-term sustainability of the EU economy.

Cela entraînera non seulement un accroissement des taux de dépendance, mais aussi une augmentation de la charge de la dette et des taux d'intérêt réels, ainsi qu'une diminution de la production potentielle si aucune mesure n'est prise dès à présent pour assurer la pérennité de l'économie de l'Union européenne.


While three of these states (Spain, Portugal, Slovakia) have witnessed some positive changes, the situation in Italy is becoming even more worrying as the unemployment rate deteriorated even further (i.e. an increase of 0,5 pp over a one-year period).

Alors que trois de ces États (Espagne, Portugal et Slovaquie) ont connu des changements positifs, la situation en Italie est de plus en plus préoccupante, puisque le taux de chômage y a encore augmenté (hausse de 0,5 point sur une période d’un an).


Faced with these and other challenges, the Common Agricultural Policy needs to be modernised, simplified to reduce even further the administrative burden and made even more coherent with other EU policies to maximise its contribution to the 10 political priorities of the Commission, the Sustainable Development Goals and the Paris climate change agreement.

Ces défis, parmi d'autres, rendent essentiel de moderniser la politique agricole commune, de la simplifier pour alléger encore la charge administrative qu'elle suppose et de la rendre encore plus cohérente avec les autres politiques européennes afin de maximiser sa contribution aux dix priorités d'action de la Commission, aux objectifs de développement durable et à l'accord de Paris sur le changement climatique.


It would be in their interest to leave the zone, but the fall in the value of their currencies would then increase their debt burden.

Il serait dans leur intérêt de quitter la zone euro, mais la dévaluation de leur devise accroîtrait le poids de la dette.


In addition, in some cases, the support given by national export credit agencies in the EU to the financing of arms deals has the effect of increasing the debt burden of developing countries.

En outre, dans certains cas, l'aide donnée par les agences nationales de crédit à l'exportation de l'UE au financement de contrats d'armements a pour effet d'accroître la charge de la dette des pays en développement.


Following the Cotonou Agreement, the European Development Fund (EDF) now works essentially on the basis of donations and no longer increases the debt burden of African Caribbean Pacific (ACP) countries.

Avec l’accord de Cotonou, le Fonds Européen de Développement (FED) fonctionne essentiellement sur base des dons et n’augmente donc plus la charge d’endettement des pays Afrique - Caraïbes - Pacifique (ACP).


51. Considers it urgent to take measures to reduce, convert and write off the external debt of the ACP countries and increase the involvement of private capital in the funding of infrastructures, by means of guarantee funds, without increasing the debt burden of the ACP countries;

51. Considère urgente l'adoption de mesures de réduction, de rééchelonnement et d'annulation de la dette extérieure des pays ACP, et le développement de la participation de capitaux privés, par le biais de fonds de garantie, au financement d'infrastructures, sans pour autant alourdir la dette des pays ACP;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasing the debt burden even further' ->

Date index: 2025-02-28
w