Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increased by $20 billion—simply because " (Engels → Frans) :

The government took this money as well from the pockets of the middle class, since, for the past year, that is since this government has been in office, personal income tax has increased by $20 billion—simply because personal income tax is not indexed.

Également, on a pris cet argent dans les poches des gens de la classe moyenne puisque, pour l'an passé, c'est-à-dire depuis que le gouvernement est en place, il y a eu une hausse de l'ordre de 20 milliards de dollars dans les impôts des particuliers; tout cela, parce qu'on n'a pas indexé l'impôt des particuliers.


The finance minister is about to pilfer that fund to the tune of about $7 billion simply because he wants the money.

Le ministre des Finances est sur le point d'amputer cette caisse de quelque 7 milliards de dollars simplement parce qu'il veut cet argent.


It should be noted that investments in such technologies, by reducing the dependency on oil, also protects the economy against GDP losses because of the oil-GDP effect: recent calculations[4] suggest that an increase of 10% in the share of renewable sources in electricity production can avoid oil-induced GDP losses in the range of $29–$53 billion in the US and the EU ($49–$90 billion for OECD).

Il convient de noter que les investissements dans ces technologies, en réduisant la dépendance envers le pétrole, protègent également l'économie contre les pertes de PIB dues à l'effet pétrole-PIB: de récents calculs[4] indiquent qu'une hausse de 10% de la part des énergies renouvelables dans la production électrique permet d'éviter des pertes de PIB imputables au pétrole à hauteur de 29 à 53 milliards de dollars pour les États-Unis et l'UE (49 à 90 milliards de dollars pour l'OCDE).


Over the period 1994-1999, 82 regions in 12 Member States received Objective 2 assistance totalling around EUR 2.4 billion a year (increased to EUR 3.3 billion a year in the present period) because of the presence of areas of industrial decline.

Pendant la période 1994-1999, quatre-vingt-deux régions dans douze Etats membres ont reçu une aide au titre de l'Objectif 2 pour un montant total d'environ 2,4 milliards d'euros par an (porté à 3,3 milliards d'euros par an dans l'actuelle période de programmation) en raison de la présence de zones en déclin industriel.


Moreover, at the beginning of each year the outstanding commitments are automatically increased by around 30 billion Euros. this is because the commitments made in respect of the present year are added to the outstanding commitments of the previous year.

Par ailleurs, le RAL en début de chaque année est accru automatiquement d'environ 30 milliards d'Euros. En effet, au RAL de la fin de l'année précédente s'ajoutent les engagements effectués au titre des tranches de l'année en cours.


Recent statistics [12] confirm a trend which bodes well: compared to 1998, total funds raised by the European private equity industry in 1999 increased by 25 % from EUR 20.3 billion to EUR 25.4 billion, with total investment up 74 % from EUR 14.5 billion to EUR 25.1 billion.

Des statistiques récentes [12] confirment une tendance de bon augure: par rapport à 1998, l'ensemble des fonds mobilisés auprès d'investisseurs privés européens a augmenté de 25 % en 1999 et est passé de 20,3 milliards d'euros à 25,4 milliards d'euros.


Because the period for payments provided for in the Regulation is longer than for commitments (11 years compared with 7), the Commission expects the amount outstanding at the end of the year to increase to a peak of some EUR 55 to 64 billion in 2006 and then fall virtually to zero in 2010.

En raison de la période plus longue prévue au règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), la Commission s'attend à ce que le RAL de fin d'année augmente pour atteindre un pic de quelques 55 à 64 milliards en 2006, qui sera réduit à presque zéro en 2010.


They have increased net pollution levels simply because there are that many more of them.

Les niveaux de pollution nets ont augmenté aux États-Unis simplement parce qu'il y en a beaucoup plus que chez nous.


I expect that the frequency of synergistic disruptions will increase with species invasion simply because the more species you add, the more combinations you'll have to create these problematic mixtures.

Je m'attends à ce que la fréquence des bouleversements synergiques augmente avec l'invasion par diverses espèces du simple fait que plus vous ajoutez d'espèces, plus vous aurez de combinaisons susceptibles de créer ces combinaisons inquiétantes.


I would like to give him the opportunity to correct the hon. member opposite who seemed to indicate that the only way revenue increased in Canada was simply because the GDP was rising, the economy was generally healthy and therefore obviously the revenues would increase.

Je voudrais lui offrir l'occasion de corriger le député d'en face, qui a semblé dire que, si les recettes ont augmenté au Canada, c'est uniquement parce que le PIB s'est accru et que l'économie était généralement en santé. Par conséquent, les recettes ont évidemment augmenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased by $20 billion—simply because' ->

Date index: 2025-07-06
w