Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increase approximately five million since president " (Engels → Frans) :

Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.

Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.


In neighbouring countries, the number of refugees has increased almost five-fold since December 2012, and there are now some 2.3 million, registered and awaiting registration, in Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq, Egypt and North Africa.

Dans les pays voisins, le nombre de réfugiés a presque quintuplé depuis décembre 2012. Ils sont désormais quelque 2,3 millions, enregistrés ou en attente d'enregistrement, en Jordanie, au Liban, en Turquie, en Iraq, en Égypte et en Afrique du Nord.


K. whereas physical and legal attacks on trade union activists have increased since President Morsi’s election; whereas in September 2012 five union leaders at Alexandria Port Containers Company were sentenced to three years in prison for leading a strike of 600 workers in October 2011;

K. considérant que les attaques physiques et juridiques contre des syndicalistes ont augmenté depuis l'élection du président Morsi; qu'en septembre 2012, cinq dirigeants syndicaux de l'Alexandria Port Containers Company ont été condamnés à trois ans de prison pour avoir conduit une grève de 600 travailleurs en octobre 2011;


This latter figure represents an increase of approximately five million since President Bush came to power.

Ce dernier chiffre est en augmentation de quelque 5 millions de personnes depuis l’arrivée au pouvoir du président Bush.


– (FR) Mr President, the present situation of young people in Europe is very worrying – as you are aware – since there are five million young people out of work.

- Monsieur le Président, la situation des jeunes aujourd’hui en Europe est très préoccupante – comme vous le savez – puisque nous avons cinq millions de jeunes au chômage.


The Citizens’ Initiative, with its possibilities, with those entitlements it gives to citizens – to the approximately five hundred million European citizens – is an essential goal of Europe and for that reason, is one of the priorities of the Spanish Presidency, not through being a priority of Spain, but through being a priority of Europe.

L’initiative citoyenne, avec les possibilités qu’elle offre et les droits qu’elle confère aux citoyens – au nombre d’environ cinq cent millions –, est un objectif essentiel de l’Europe, et c’est pourquoi elle est l’une des priorités de la Présidence espagnole. Même si ce n’est pas une priorité pour l’Espagne, c’est une priorité pour l’Europe.


Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.

Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, the European elections will – as you perhaps know – be held between 10 and 13 June, but it is to a perfect travesty of democracy that approximately 300 million voters in twenty five countries will be summoned.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, ainsi que vous le savez peut-être, les élections européennes vont se dérouler du 10 au 13 juin prochains. Mais c’est à un parfait simulacre de démocratie auquel vont être convoqués près de 300 millions d’électeurs dans vingt-cinq pays.


The effect of the significant rise in employment in 1998 and 1999 was to bring the overall increase in the number in work in the Union since the beginning of recovery in 1994 to just under 7 million, or 4½%, over five years.

L'augmentation considérable de l'emploi en 1998 et 1999 a eu pour effet de porter l'augmentation totale du nombre de personnes occupant un emploi dans l'Union, depuis le début de la reprise en 1994, à tout juste un peu moins de 7 millions, ou 4,5 % en cinq ans.


Those bank presidents have seen their stock options increase by approximately $100 million since January.

Les présidents des banques en cause ont vu leurs options d'achat d'actions s'apprécier de quelque 100 millions de dollars depuis le mois de janvier.


w