Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including my colleague from whitby—ajax " (Engels → Frans) :

My previous colleagues, including my colleague from Whitby—Ajax, spoke at length about the problems inherent with the system that gives volume discounts for serial murderers.

Les députés qui m'ont précédé, dont la députée de Whitby—Ajax, ont longuement parlé des problèmes propres au système actuel, qui permet aux meurtriers en série de commettre des crimes à rabais.


Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Mr. Speaker, Peter Miljanovic and Neil Hunt, from Anderson High School in my riding of Whitby—Ajax, recently won gold at the Ontario Technical Skills Design Competition.

Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Monsieur le Président, Peter Miljanovic et Neil Hunt, de l'école secondaire Anderson, dans ma circonscription, Whitby—Ajax, ont récemment remporté la médaille d'or à l'Ontario Technical Skills Design Competition.


My hon. colleague from Whitby—Ajax indicated that second degree murderers sentenced to life are released after less than 12 years.

Mon honorable collègue de Whitby—Ajax a souligné que les criminels reconnus coupables de meurtres au deuxième degré qui sont condamnés à la détention à vie sont remis en liberté après moins de 12 ans.


I am grateful to everyone, including my colleagues from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, who contributed to the directive.

Je remercie tous ceux, dont mes collègues de la commission des droits de la femme, qui y ont contribué.


- Madam President, a number of speakers here – including my colleague, Brian Crowley, from Ireland – have blamed the bankers for acting like bankers, maximising short-term profits to the limits of the law.

- (EN) Madame la Présidente, plusieurs orateurs - parmi lesquels mon collègue irlandais, Brian Crowley - ont reproché aux banquiers d’avoir agi en banquiers, en essayant de maximiser les profits à court terme autant que la loi le leur permettait.


Buildings account for as much as a third of greenhouse gas emissions, so our objective naturally includes active financial assistance from Member States as well. I also welcome the proposal from my colleague, Mr Marinescu, to set up a special fund.

Les bâtiments représentent plus d’un tiers des émissions de gaz à effet de serre, notre objectif inclut donc aussi, bien sûr, l’appui financier actif des États membres. Je me réjouis également de la proposition de mon collègue, M. Marinescu, de mettre en place un fonds spécial.


I should like to express my heartfelt thanks to everyone, including my colleagues from the groups and the support staff.

Je voudrais exprimer à tous ma sincère gratitude, y compris à mes collègues des autres groupes et à l’équipe de soutien.


He said: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Whitby Ajax for her support on this issue I am pleased to pick up where we left off on October 16, 2000.

Monsieur le Président, je tiens à remercier ma collègue, la députée de Whitby Ajax, pour son appui sur cette question. C'est avec plaisir que je reprends le débat là où nous l'avons interrompu le 16 octobre 2000, soit la dernière fois que nous avons parlé de cette question.


Hon. John McCallum (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague from Whitby Ajax for her excellent question.

L'hon. John McCallum (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, je remercie ma collègue, la députée de Whitby Ajax, de son excellente question.


I particularly want to thank the shadow rapporteur, Mrs McCarthy, who made many valuable contributions, that we have included; my colleague and former President, Mr Gil-Robles Gil-Delgado, who has done the same; and thanks to the rapporteur for opinion Mr David Martin from the Economic and Monetary Affairs Committee.

Je souhaite remercier tout particulièrement le rapporteur fictif, Mme McCarthy, qui a apporté de nombreuses contributions de valeur que nous avons intégrées dans le rapport ; mon collègue et ancien président, M. Gil-Robles Gil-Delgado, qui a fait de même ; ainsi que le rapporteur pour avis, M. David Martin, de la commission économique et monétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including my colleague from whitby—ajax' ->

Date index: 2024-02-23
w