Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "included our former senatorial colleagues " (Engels → Frans) :

So do dozens of prominent Canadians, including our former prime minister whose government enacted CAMR, and many leading Canadian organizations, including all those that recently issued an open letter on World AIDS Day to our colleagues in the House of Commons.

C’est également le cas de dizaines d’éminents Canadiens, y compris notre ancien premier ministre dont le gouvernement a mis en place ce régime, ainsi que de nombreux organismes canadiens de renom, notamment tous ceux qui ont adressé, à l’occasion de la Journée mondiale du sida, une lettre ouverte à nos collègues de la Chambre des communes.


The group is accompanied by five prominent members from our community who have made valuable contributions to Toronto, Ontario, and Canada, including our former colleague, the Hon. Jean Augustine, Ontario's Fairness Commissioner; and Richard Gosling, the president and founder of the Children's Breakfast Club.

Le groupe qui nous visite cet après-midi est accompagné de cinq éminents membres de la collectivité ayant contribué de manière remarquable à la ville de Toronto, en Ontario, et au Canada en général, dont la commissaire à l'équité de l'Ontario, notre ancienne collègue, l'honorable Jean Augustine, ainsi que le président-fondateur du Children's Breakfast Club, Richard Gosling.


Even before January, you included the political groups when defining your priorities, and naturally chose Mrs Győri, one of our very fine former colleagues, as Minister for EU Affairs.

Vous avez, dès avant le mois de janvier, associé les groupes politiques à la définition de vos priorités, et choisi bien sûr Enikö Győri, une ancienne et excellente collègue, en tant que ministre des affaires européennes.


With respect to the reference to President Napolitano, who is a former, much-loved colleague, there is a precedent which allows us to include the names of people, of politicians, in our texts.

Concernant la référence au président Napolitano, qui est un ancien collègue très apprécié, il existe un précédent qui nous permet d’inclure le nom de personnes, d’hommes politiques, dans nos textes.


Dick's small group included our former senatorial colleagues Keith Davey, Royce Frith and others.

Le petit groupe de Dick comptait nos anciens collègues Keith Davey, Royce Frith et d'autres encore.


The speakers included our former Liberal colleague, Senator Lorne Bonnell who spoke at length and quite hilariously.

On comptait parmi les orateurs notre ancien collègue libéral, le sénateur Lorne Bonnell, qui a parlé longuement et dont les propos étaient tordants.


For a while during former premier Robichaud's second term in office, I went occasionally to Fredericton to give some support to the Tory caucus, which was then under the leadership of our late senatorial colleague Cyril Sherwood.

Pendant un certain temps durant le deuxième mandat de l'ancien premier ministre Robichaud, je suis allé à Fredericton pour appuyer le caucus conservateur, qui était dirigé par notre regretté collègue du Sénat, Cyril Sherwood.


They include the Commission's activities on corporate social responsibility and in particular the work of the European Multi-stakeholder Forum, set up at the initiative of my former colleague, Mrs Diamantopoulou.

Elles incluent les activités de la Commission en matière de responsabilité sociétale et, en particulier, le travail du Forum plurilatéral européen, créé à l’initiative de mon ancienne collègue, Mme Diamantopoulou.


I particularly want to thank the shadow rapporteur, Mrs McCarthy, who made many valuable contributions, that we have included; my colleague and former President, Mr Gil-Robles Gil-Delgado, who has done the same; and thanks to the rapporteur for opinion Mr David Martin from the Economic and Monetary Affairs Committee.

Je souhaite remercier tout particulièrement le rapporteur fictif, Mme McCarthy, qui a apporté de nombreuses contributions de valeur que nous avons intégrées dans le rapport ; mon collègue et ancien président, M. Gil-Robles Gil-Delgado, qui a fait de même ; ainsi que le rapporteur pour avis, M. David Martin, de la commission économique et monétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'included our former senatorial colleagues' ->

Date index: 2024-10-18
w