Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «include concrete confidence-building » (Anglais → Français) :

In cooperation with the Member States, the Commission and the High Representative will: · Work towards a coherent EU International cyberspace policy to increase engagement with key international partners and organisations, to mainstream cyber issues into CFSP, and to improve coordination of global cyber issues; · Support the development of norms of behaviour and confidence building measures in cybersecurity. Facilitate dialogues on how to apply existing international law in cyberspace and promote the Budapest Convention to address cy ...[+++]

En coopération avec les États membres, la Commission et la haute représentante entendent: · œuvrer à une politique internationale de l'UE cohérente en matière de cyberespace afin d'approfondir la collaboration avec les principaux partenaires et organisations internationaux, d'intégrer les questions inhérentes au cyberespace à la PESC et d'améliorer la coordination de celles qui ont une dimension mondiale; · soutenir l'élaboration de règles de conduite et de mesures de confiance en matière de cybersécurité, faciliter le dialogue sur la façon d'appliquer le droit international existant dans le cyberespace et promouvoir la convention de Bu ...[+++]


K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea; whereas NATO has declared that it continues to aspire to a cooperative, constructive relationship with Russia, including reciprocal confidence-building, and declared that channels of communication with Russia remain open;

K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée; considérant, selon ses propres déclarations, que l'OTAN continue d'aspirer à une relation de coopération constructive avec la Russie, notamment à l'établissement d'une confiance m ...[+++]


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


At the second meeting I led on behalf of the E3+3 – China, France, Germany, Russia, the United Kingdom and the United States – in Istanbul, I presented to Iran our proposals for concrete confidence-building measures, including an updated fuel supply arrangement for the Tehran Research Reactor, as well as other transparency measures.

Lors de la deuxième réunion que j’ai dirigée au nom de l’E3+3 – la Chine, la France, l’Allemagne, la Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis - à Istanbul, j’ai présenté à l’Iran nos propositions de mesures concrètes visant à instaurer la confiance, notamment une version mise à jour de l’arrangement relatif à la fourniture de combustible pour le réacteur expérimental de Téhéran, ainsi que d’autres mesures de transparence.


25. Points to the need to strengthen monitoring systems and invites the EU to develop an early-warning system as a conflict-prevention and confidence-building tool in the Black Sea region, to avoid destabilisation and conflict-escalation; calls for the focus to be on concrete cases rather than general expressions of concern; calls for consideration to be given to confidence-building measures such as public disclosure of arms sales and n ...[+++]

25. souligne la nécessité de renforcer les systèmes de surveillance et invite l'UE à mettre en place des systèmes d'alerte précoce, outils de prévention et d'établissement de la confiance, pour éviter la déstabilisation et l'escalade des conflits; recommande de se concentrer sur des cas concrets plutôt que sur l'expression de préoccupations générales; demande que soient envisagées des mesures d'instauration de la confiance, par exemple la divulgation publique des vente d'armes et des activités militaires navales; se déclare particu ...[+++]


25. Points to the need to strengthen monitoring systems and invites the EU to develop an early-warning system as a conflict-prevention and confidence-building tool in the Black Sea region, to avoid destabilisation and conflict-escalation; calls for the focus to be on concrete cases rather than general expressions of concern; calls for consideration to be given to confidence-building measures such as public disclosure of arms sales and n ...[+++]

25. souligne la nécessité de renforcer les systèmes de surveillance et invite l'UE à mettre en place des systèmes d'alerte précoce, outils de prévention et d'établissement de la confiance, pour éviter la déstabilisation et l'escalade des conflits; recommande de se concentrer sur des cas concrets plutôt que sur l'expression de préoccupations générales; demande que soient envisagées des mesures d'instauration de la confiance, par exemple la divulgation publique des vente d'armes et des activités militaires navales; se déclare particu ...[+++]


positive engagement of Iraq's neighbours, including adopting confidence-building measures, for example in border management and customs administration.

engagement positif des voisins de l'Iraq, notamment par l'adoption des mesures de confiance, par exemple dans les domaines de gestion des frontières et dans celui de l'administration des douanes.


The EU could offer to extend this support to include concrete confidence-building measures for Iraq and its neighbours, for example in border management and customs administration.

L'UE pourrait proposer d'étendre son soutien à des mesures concrètes, à l'intention de l'Iraq et de ses voisins, destinées à créer un climat de confiance, par exemple dans les domaines de la gestion des frontières et dans celui de l'administration des douanes.


positive engagement of Iraq's neighbours, including adopting confidence-building measures, for example in border management and customs administration.

engagement positif des voisins de l'Iraq, notamment par l'adoption des mesures de confiance, par exemple dans les domaines de gestion des frontières et dans celui de l'administration des douanes.


Concrete examples of ECPC´s peace-building activities are mediation and confidence building among the conflict parties; humanitarian assistance (including food aid, water and sanitation, and health); reintegration (including disarming and demobilisation of former combatants and the support of displaced persons, refugees and other vulnerable groups); rehabilitation and reconstruction; stabilisation of economic structures (including the establishment of economic linkages); monitoring and improving the human rig ...[+++]

Exemples concrets d'activités de consolidation de la paix que pourrait entreprendre le CCEP: médiation et mise en oeuvre de mesures de confiance entre les parties en conflit; aide humanitaire (aide alimentaire, approvisionnement en eau, hygiène et santé); réinsertion (désarmement et démobilisation des combattants; et aide aux personnes déplacées, aux réfugiés et aux autres catégories vulnérables); réhabilitation et reconstruction; stabilisation des structures économiques (y compris l'établissement de liens économiques); suivi et amélioration de la situation en matière de droits de l'homme et mise en place de capacités de participation politique (y comp ...[+++]


w