Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in readiness their excellencies would proceed » (Anglais → Français) :

The Speaker read a communication from the Secretary to the Governor General announcing that Their Excellencies, the Governor General and John Ralston Saul, would arrive at the Peace Tower at 2.50 p.m. on Tuesday, October 12, 1999 and that when it was indicated that all was in readiness Their Excellencies would proceed to the chamber of the Senate to formally open the second session of the 36th Parliament of Canada.

Le Président donne lecture d'une lettre du secrétaire de la Gouverneure générale annonçant que Leurs Excellences la Gouverneure générale et John Ralston Saul arriveront à l'entrée de la Tour de la Paix à 14 h 50 le mardi 12 octobre 1999 et que, lorsqu'on aura avisé Leurs Excellences que tout est en place, ils se rendront à la Chambre du Sénat pour ouvrir officiellement la deuxième session du trente-sixième Parlement du Canada.


The Speaker read a communication from the Secretary to the Governor General announcing that Their Excellencies, the Governor General and Jean-Daniel Lafond, would arrive at the Peace Tower at 2 p.m. on Wednesday, March 3, 2010, and that when it was indicated that all was in readiness, Their Excellencies would proceed to the chamber of the Senate to ...[+++]

Le Président donne lecture d'une lettre de la secrétaire de la Gouverneure générale annonçant que Son Excellence et Jean-Daniel Lafond arriveront à la tour de la Paix à 14 heures, le mercredi 3 mars 2010 et, lorsqu'on aura avisé Leurs Excellences que tout est en place, elles se rendront à la salle du Sénat pour ouvrir officiellement la troisième session de la quarantième législature du Canada.


The Speaker read a communication from the Secretary to the Governor General announcing that Their Excellencies, the Governor General and Jean-Daniel Lafond, would arrive at the Peace Tower at 1:30 p.m. on Monday, January 26, 2009, and that when it was indicated that all was in readiness, Their Excellencies would proceed to the chamber of the Senate ...[+++]

Le Président donne lecture d'une lettre de la secrétaire de la Gouverneure générale annonçant que Son Excellence et Jean-Daniel Lafond arriveront à la tour de la Paix à 13 h 30, le lundi 26 janvier 2009 et, lorsqu'on aura avisé Leurs Excellences que tout est en place, elles se rendront à la salle du Sénat pour ouvrir officiellement la deuxième session de la quarantième législature du Canada.


The Speaker read a communication from the Secretary to the Governor General announcing that Their Excellencies, the Governor General and Jean-Daniel Lafond, would arrive at the Peace Tower at 6:35 p.m. on Tuesday, October 16, 2007, and that when it was indicated that all was in readiness Their Excellencies would proceed to the chamber of the Senate to formally open the second session of the 39th Parliament of Canada.

Le Président donne lecture d'une lettre du secrétaire de la Gouverneure générale annonçant que Leurs Excellences, la Gouverneure générale et Jean-Daniel Lafond, arriveront à l'entrée de la Tour de la Paix à 18 h 35 le mardi 16 octobre 2007 et que, lorsqu'il aura été confirmé que tout est en place, Leurs Excellences se rendront à la Chambre du Sénat pour ouvrir officiellement la deuxième session de la trente-neuvième législature du Parlement du Canada.


The Speaker read a communication from the Secretary to the Governor General announcing that Their Excellencies, the Governor General and John Ralston Saul, would arrive at the Peace Tower at 3 p.m. on Monday, February 2, 2004, and that when it was indicated that all was in readiness Their Excellencies would proceed to the chamber of the Senate to formally open the third session of the 37th Parliament of Canada.

Le Président donne lecture d'une lettre du secrétaire de la Gouverneure générale annonçant que la Gouverneure générale et M. John Ralston Saul arriveront à la Tour de la Paix à 15 heures, le lundi 2 février 2004 et que lorsqu'on aura avisé la Gouverneure générale que tout est en place, Leurs Excellences se rendront à la salle du Sénat pour ouvrir officiellement la troisième session de la trente-septième législature du Parlement du Canada.


I urge the governments and people of both countries to continue their reforms, but to those who doubt their readiness I ask, would they be better off and would we be better off with them outside? Should we say ‘no’ or ‘not yet’?

Je presse les gouvernements et les populations de ces deux pays de poursuivre leurs réformes, mais à ceux qui doutent de leur bonne volonté, je demande la chose suivante: se porteraient-ils mieux, et nous porterions-nous mieux, s’ils restaient dehors?


I urge the governments and people of both countries to continue their reforms, but to those who doubt their readiness I ask, would they be better off and would we be better off with them outside? Should we say ‘no’ or ‘not yet’?

Je presse les gouvernements et les populations de ces deux pays de poursuivre leurs réformes, mais à ceux qui doutent de leur bonne volonté, je demande la chose suivante: se porteraient-ils mieux, et nous porterions-nous mieux, s’ils restaient dehors?


A case would not necessarily be brought if only one region were interested, but if several regions felt there was a real violation of their rights, then the Committee of the Regions would proceed and bring a case.

Par contre, si plusieurs régions estimaient être confrontées à une réelle violation de leurs droits, le Comité des régions porterait alors l'affaire devant la Cour de justice.


The Commission would be ready to start infringement proceedings if it became evident that Member States were not applying the Directive, for example by enforcing the foreseen sanctions.

La Commission est prête à entamer des procédures d'infraction s'il s'avère que des États membres n'appliquent pas la directive, en appliquant, par exemple, les sanctions prévues.


The Commission would be ready to start infringement proceedings if it became evident that Member States were not applying the Directive, for example by enforcing the foreseen sanctions.

La Commission est prête à entamer des procédures d'infraction s'il s'avère que des États membres n'appliquent pas la directive, en appliquant, par exemple, les sanctions prévues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in readiness their excellencies would proceed' ->

Date index: 2021-08-01
w