Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in montreal last june " (Engels → Frans) :

Multilaterally, the establishment of the International Partnership for Energy Efficiency Cooperation was endorsed last June by the G8 and the Community[36].

Dans une optique multilatérale, l’établissement du partenariat international pour la coopération en matière d’efficacité énergétique a été approuvé en juin dernier par le G8 et la Communauté[36].


A fundamental reform of the Common Agricultural Policy (CAP) was decided last June and is being completed with a second package to be followed by a proposal on sugar in mid-2004.

Une profonde réforme de la politique agricole commune (PAC) a été décidée en juin dernier. Elle est actuellement complétée par un deuxième train de mesures qui sera suivi d'une proposition sur le sucre à la mi-2004.


Reduced migratory pressure along the Central Mediterranean route provides an opportunity to make further progress on actions put in place since the launch of the Partnership Framework approach last June.

La diminution de la pression migratoire le long de la route de la Méditerranée centrale donne la possibilité de continuer à faire de nouveaux progrès s'agissant des mesures prises depuis le lancement, en juin dernier, de l'approche relative au cadre de partenariat.


The APEC trade ministers who met in Montreal last June and in Vancouver last November will be meeting again this June in Malaysia—Malaysia being this year's chair of the APEC process.

Les ministres du Commerce des pays de l'APEC qui se sont rencontrés à Montréal en juin dernier et à Vancouver en novembre dernier se rencontreront encore une fois en juin en Malaisie—la Malaisie préside cette année le processus de l'APEC.


Last June, we reviewed national Cohesion Policy envelopes for 2017-2020, to take into account the impact of the economic crisis.

Au mois de juin dernier, nous avons revu les enveloppes nationales au titre de la politique de cohésion pour la période 2017-2020 afin de tenir compte de l'incidence de la crise économique.


To date, the committee members have visited airports in Montreal and Vancouver and the committee held hearings in Toronto last June and in Ottawa last August.

Jusqu'ici, les membres du comité ont visité les aéroports de Montréal et de Vancouver, et le comité a tenu des audiences à Toronto en juin dernier et à Ottawa en août dernier.


Born in Montreal on June 7, 1923, Jules Deschênes studied law at the Université de Montréal and was called to the Bar in 1946.

Né à Montréal, le 7 juin 1923, Jules Deschênes a fait son droit à l'Université de Montréal. Il accède au Barreau en 1946.


Last June the Justice and Home Affairs Council could eventually reach an agreement on the Commission proposal for a European evidence warrant only after extremely lengthy negotiations and on the basis of the lowest common denominator, which is not satisfactory not only for the Commission but also for most Member States and has a negative impact on the application of the principle of mutual recognition, which under the Tampere and The Hague Programmes represent the cornerstone of the Union's policies in the area of judicial cooperation.

En juin dernier, le Conseil Justice et affaires intérieures n’a finalement pu parvenir à un accord sur la proposition de mandat européen d’obtention de preuves , présentée par la Commission, qu’au bout de négociations extrêmement longues et que sur la base du plus petit dénominateur commun, ce qui n’est satisfaisant ni pour la Commission ni pour la plupart des États membres et a une incidence négative sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle, qui tant dans le programme de Tampe ...[+++]


Mr. Claude Fabien, Professor, Faculty of Law, Université de Montréal: Mr. Chairman, I must unfortunately refuse to answer to the title of dean you have been using as my mandate ended last June and since then I've gone back to being an ordinary professor.

M. Claude Fabien, professeur, Faculté de droit, Université de Montréal: Monsieur le président, je dois malheureusement décliner le beau titre de doyen que vous persistez à me donner puisque mon mandat a pris fin en juin dernier et que depuis ce temps, je suis retourné au métier de professeur ordinaire.


Public hearings will be held in Montreal on June 2 and in Quebec City on June 3rd.

Les audiences publiques auront lieu à Montréal le 2 juin et à Québec le 3 juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in montreal last june' ->

Date index: 2023-04-22
w