Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible attempt
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
Marshal of the Senate
Misuse of drugs NOS
Polish Senate
Practical impossibility practical impossibility
Psychogenic depressive psychosis
Psychotic depression
Reactive depressive psychosis
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate

Traduction de «impossible for senators » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depr ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I strongly endorse Senator Lynch-Staunton's request that we have two columns added in mains, so that the first column would show last year's mains, the second, last year's mains plus supps, and the third, last year's total, then move on to this year's. I understand this has not been the tradition, but it is almost impossible for senators on this committee to juggle all of the necessary documents to get a realistic picture of what is going on.

Je souscris entièrement à la demande du sénateur Lynch-Staunton, en l'occurrence que le budget principal comporte deux colonnes supplémentaires; dans la première serait inscrit le budget principal de l'an dernier et, dans la seconde, le total du budget principal et des budgets supplémentaires de l'an dernier, dans la troisième figurerait le total de l'an dernier, pour passer ensuite aux chiffres de l'année en cours. Je sais fort bien que ce n'est pas la coutume, mais les sénateurs se trouvent pratiquement dans l'impossibilité ...[+++]


In respect of the 49 seconds, which some of our colleagues said on the radio and to newspaper reporters was the length of time the meeting lasted, it is a physical impossibility, honourable senators.

Pour ce qui est de la durée de la réunion, soit 49 secondes selon ce que certains de nos collègues ont dit à la radio et dans la presse écrite, c'est physiquement impossible, honorables sénateurs.


Second, to the best of my knowledge, no senator who was not a member of the committee received a notice, which effectively makes it impossible for senators to attend and participate in the deliberations, thereby breaching the fundamental privileges of all senators and essentially rendering inoperative rule 91, which reads:

Deuxièmement, d'après ce que je sais, aucun sénateur qui n'était pas membre du comité n'a reçu d'avis, ce qui rend impossible aux sénateurs d'assister ou de participer aux délibérations, ce qui constitue une atteinte aux privilèges fondamentaux de tous les sénateurs et ce qui rend pratiquement inopérant l'article 91 du Règlement, selon lequel :


The US system is very detailed; indeed, it is so detailed that some senators produce 300-page reports at the end of the year, with the result that it is almost impossible to gain a clear insight into what is really happening in terms of lobbying activities in the US.

Le système américain est très détaillé; en effet, il est si détaillé que certains sénateurs produisent en fin d'année des rapports de 300 pages qui font qu'il est quasiment impossible de se faire une idée claire de ce qui passe vraiment aux États-Unis en matière de lobbying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite apart from disputing the claims of the Council Legal Service, Senator Türk, echoing various criticisms also raised in the National Assembly, underlined that it was impossible for the Europol Administrative Council to exercise effective control of the Europol Director, owing to both the excessive size of the Council (involving circa 60 individuals, who will number circa 100 after enlargement!) and to the rotating presidency.

Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.


B. whereas, because of the various attacks committed by the FARC, the hijack of an aircraft and the kidnapping of Senator Grechen, President Pastrana, who throughout his term of office has been endeavouring to bring about a negotiated solution to the conflict, has broken off the peace process into which he entered with the FARC, since it is impossible to talk to people who carry out murder and abductions while they are negotiating,

B. considérant que divers attentats, le détournement d'un avion et l'enlèvement du sénateur Gechen par les FARC ont entraîné une rupture du processus de paix engagé avec ces dernières par le président Pastrana - qui a déployé, pendant son mandat, des efforts considérables pour trouver une solution négociée au conflit - dans la mesure où il est impossible de négocier avec ceux qui assassinent et perpètrent dans le même temps des enlèvements,


B. whereas, because of the various attacks committed by the FARC, the hijack of an aircraft, and the kidnapping of Senator Crechen, President Pastrana, who throughout his term of office has been endeavouring to bring about a negotiated solution to the conflict, has broken off the peace process into which he entered with the FARC, since it is impossible to talk to people who carry out murder and abductions while they are negotiating,

B. considérant que divers attentats, le détournement d'un avion et l'enlèvement du sénateur Crechen par les FARC ont entraîné une rupture du processus de paix engagé avec ces dernières par le Président Pastrana ‑ qui a déployé, pendant son mandat, des efforts considérables pour trouver une solution négociée au conflit ‑ dans la mesure où il est impossible de négocier avec ceux qui assassinent et perpètrent dans le même temps des enlèvements,


Mr President-in-Office of the Council, I should also like to express my group’s disquiet concerning the legislation passed by the Italian Senate yesterday. It is entirely contradictory to your aims, and will hinder judicial cooperation and the fight against terrorism because its provisions make cooperation at judicial level quite impossible.

De plus, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je tiens à signaler l’inquiétude de mon groupe quant à la loi approuvée hier par le sénat italien, qui va totalement à l’encontre des objectifs que vous poursuivez et qui va compliquer la coopération judiciaire et la lutte antiterroriste car il s’agit de mesures qui suppriment la possibilité de collaboration judiciaire.


From a practical point of view, it puts the Chairman of the Aboriginal Peoples Committee in an impossible position. Senator Watt is an excellent senator, and operates in an open and non-partisan way as far as is possible within the forum in which we live.

Dans les faits, cela place dans une situation impossible le président du comité des peuples autochtones, le sénateur Watt, qui est un excellent sénateur et qui fonctionne de façon transparente et non partisane, dans la mesure du possible, compte tenu des conditions dans lesquelles nous oeuvrons.


Honourable senators, I say to both sides of this chamber that we owe a debt to Senator MacEachen. Had Senator MacEachen not gone through that step-by-step process of increasing the legitimacy of this chamber, it would be impossible for senators opposite to delay and to amend bills as they have done in the last two years.

Honorables sénateurs, je dis non seulement aux sénateurs de ce côté-ci, mais aussi aux sénateurs d'en face, que si le sénateur MacEachen ne s'était pas lancé dans ce processus progressif pour accroître la légitimité de cet endroit, il aurait été impossible aux sénateurs d'en face de retarder ou de modifier les projets de loi, comme ils le font depuis deux ans.


w