Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impose my marriage on his church because " (Engels → Frans) :

My asterisk, senator, is that I don't really want to hear that we're recognizing the man and not the church, because in fact this individual gave up all individual action by oath early in his life and transferred his entire being to that of his faith and his church and rose to be the highest recognition of his church on Earth.

Sénateur, l'astérisque vise à préciser que je ne souhaite pas vraiment me faire dire qu'on cherche ainsi à rendre hommage à l'homme, plutôt qu'à l'Église. En fait, cet homme a renoncé par serment à sa liberté d'action individuelle tôt dans la vie.


Mr. Matthew McLauchlin: I have two answers to the question you asked, but I would first like to say that the gentleman has no reason to fear that I'll impose my marriage on his Church because I'm not an evangelical Protestant.

M. Matthew McLauchlin: J'ai deux réponses à la question que vous avez posée, mais j'aimerais d'abord dire que monsieur n'a pas à craindre que j'impose mon mariage à son Église parce que je ne suis pas protestant évangélique.


My concern is that when Parliament came into existence, it came because a Catholic theologian, John of Salisbury, was one of the individuals who wrote as a scholar for his church.

Ma préoccupation vient du fait que c'est John de Salisbury, un théologicien catholique, une des personnes qui ont écrit des ouvrages érudits pour l'église, qui est à l'origine du Parlement.


He got his marriage commissioner licence from the province of Manitoba because he wished to sanction marriages outside of a church.

Il a obtenu son permis de commissaire aux mariages dans cette province parce qu'il tenait à célébrer des mariages hors du cadre des institutions religieuses courantes.


I certainly do not control my husband's use of the English language and his expression of same, and I do not think my marriage would last very long should I try to impose such a restriction.

Je ne contrôle certainement pas l'usage que fait mon conjoint de la langue anglaise et sa façon de la parler et je suis convaincue que notre union ne durerait pas longtemps si j'essayais de lui imposer une telle restriction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impose my marriage on his church because' ->

Date index: 2022-10-23
w