Would you not think that the flip side of that is where it is legal, and our failure to provide full family planning, which we do in our own country.could that not be viewed very much as a significant foreign policy shift, because it's not domestic policy, and that it is also, to some degree, some form of political interference from our country by trying to impose our values in some of these developing countries?
Et si, dans les pays où l’avortement est légal, nous n’assurons pas la planification familiale complète, ce que nous faisons dans notre propre pays, ne croyez-vous pas que le revers de la médaille.cela ne pourrait-il pas être perçu comme un changement important de la politique étrangère, puisque ce n'est pas notre politique intérieure et que c'est aussi, dans une certaine mesure, comme de l'ingérence politique puisque notre pays imposerait nos valeurs dans certains de ces pays en développement?