3. Importers shall accept as a normal trade risk, the fact that the non-fulfilment, by any party, of one or more of the conditions listed in paragraph 1 and further defined in paragraph 2 may give rise to a customs debt incurred under Article 201 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Common Customs Code (13).
3. Les importateurs acceptent, au titre de risque commercial normal, le fait que le non-respect, par l’une ou l’autre partie, d’une ou de plusieurs des conditions énoncées au paragraphe 1 et définies plus en détail au paragraphe 2, puisse donner lieu à la naissance d’une dette douanière en vertu de l’article 201 du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire (13).