Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implemented could compromise " (Engels → Frans) :

9 (1) Before making a significant change, an establishment must file with the Minister an application to amend its authorization and include with it all relevant information to enable the Minister to determine whether the change or the way in which it is implemented could compromise human safety or the safety of blood.

9 (1) L’établissement, avant d’effectuer un changement majeur, présente au ministre une demande de modification de son homologation accompagnée des renseignements et documents utiles pour permettre au ministre de juger si le changement ou sa mise en oeuvre risque de compromettre la sécurité humaine ou la sécurité du sang.


Dismantling this network, which proved so important for implementing a coordinated response to the 2009 H1N1 pandemic, could compromise Canada's ability to respond rapidly and efficiently not only to threats linked to new mutated forms of the influenza virus, but also to new emerging pandemic threats such as the West Nile virus, Lyme disease, multi-resistant bacteria, or other unknowns that are likely to arise in this era of increased travel, increased trade and climate change.

Si le réseau, dont l'importance a été reconnue dans la mise en œuvre d'une intervention coordonnée à la pandémie de H1N1 en 2009, devait être démantelé, cela pourrait compromettre la capacité du Canada d'intervenir rapidement et efficacement si l'on devait faire face non seulement à des menaces comme de nouvelles formes mutantes du virus de l'influenza, mais aussi à de nouvelles menaces de pandémie, comme le virus du Nil occidental, la maladie de Lyme, les bactéries multirésistantes, et les autres menaces inconnues qui risquent d'appa ...[+++]


55. Warns, nevertheless, against compromises which could fall short of the initial ambitions or lead to diverging interpretations at national level; stresses, moreover, that until now, there has been hardly any effective monitoring of the implementation of OECD guidelines in the countries which endorsed them, and that even the best designed solutions cannot be effective if they are not monitored and implemented appropriately;

55. met en garde, néanmoins, contre les compromis, susceptibles de produire un résultat inférieur aux ambitions initialement affichées ou de mener à des interprétations divergentes au niveau national; souligne en outre que, jusqu'à présent, il n'y a guère eu de contrôle digne de ce nom de l'application des lignes directrices de l'OCDE dans les pays qui les ont adoptées, et que, toute solution, aussi élégamment conçue soit-elle, ne saurait être efficace si elle n'est ni contrôlée ni mise en application comme il convient;


55. Warns, nevertheless, against compromises which could fall short of the initial ambitions or lead to diverging interpretations at national level; stresses, moreover, that until now, there has been hardly any effective monitoring of the implementation of OECD guidelines in the countries which endorsed them, and that even the best designed solutions cannot be effective if they are not monitored and implemented appropriately;

55. met en garde, néanmoins, contre les compromis, susceptibles de produire un résultat inférieur aux ambitions initialement affichées ou de mener à des interprétations divergentes au niveau national; souligne en outre que, jusqu'à présent, il n'y a guère eu de contrôle digne de ce nom de l'application des lignes directrices de l'OCDE dans les pays qui les ont adoptées, et que, toute solution, aussi élégamment conçue soit-elle, ne saurait être efficace si elle n'est ni contrôlée ni mise en application comme il convient;


243. Is worried about the irregularities found by the Court of Auditors in the various national procurement policies and states that the exception clause for defence and security procurements may not be used in cases where less restrictive procedures could have been used without compromising security; recommends the streamlining of the procurement procedures to ensure the timely implementation of the funding;

243. s'inquiète des irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les différentes politiques nationales en matière de marchés publics et indique que la clause d'exception pour les marchés de défense et de sécurité ne peut pas être invoquée dans les cas où des procédures moins restrictives auraient pu être utilisées sans compromettre la sécurité; préconise une rationalisation des procédures de passation de marchés afin de garantir une mise en œuvre rapide du financement;


243. Is worried about the irregularities found by the Court of Auditors in the various national procurement policies and states that the exception clause for defence and security procurements may not be used in cases where less restrictive procedures could have been used without compromising security; recommends the streamlining of the procurement procedures to ensure the timely implementation of the funding;

243. s'inquiète des irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les différentes politiques nationales en matière de marchés publics et indique que la clause d'exception pour les marchés de défense et de sécurité ne peut pas être invoquée dans les cas où des procédures moins restrictives auraient pu être utilisées sans compromettre la sécurité; préconise une rationalisation des procédures de passation de marchés afin de garantir une mise en œuvre rapide du financement;


20. Notes, however, that the situation in Kosovo remains tense, due in part to the ambiguous nature of UN Security Council resolution 1244; hopes that the municipal elections which were held on 28 October 2000 can promote peaceful dialogue between the newly elected President of the FRY and the leader of the Democratic League of Kosovo in order to implement this UN resolution; notes that President Kotunica's desire to reform the structure of the Federation gives scope for a political compromise which could help the Federation as a wh ...[+++]

20. constate cependant que la situation au Kosovo demeure tendue, ce qui est imputable en partie aux ambiguïtés de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies; espère que les élections municipales qui ont eu lieu le 28 octobre 2000 permettront de promouvoir un dialogue pacifique entre le Président nouvellement élu de la RFY et le leader de la ligue démocratique du Kosovo, afin que puisse être mise en œuvre cette résolution des Nations unies ; constate que le fait que le Président Koštunica souhaite réformer les structures de la Fédération ouvre le champ à un compromis politique qui pourrait contribuer à rapprocher la Fé ...[+++]


The great majority of delegations considered that this compromise represents a balanced solution and could support it; the Commission, however, could not accept the Presidency compromise with regard to the limitation of the implementing powers conferred on it by the Council.

La grande majorité des délégations a estimé que ce compromis représentait une solution équilibrée et a pu y souscrire ; la Commission, toutefois, n'a pas pu l'accepter du fait de la limitation des compétences d'exécution qui lui sont conférées par le Conseil.


As you know, the difficulties the Government of Newfoundland faced in its efforts to use legislation to implement the previously amended Term 17 led it to conclude that the compromise inherent in the amended Term 17 could not be applied.

Comme vous le savez, les difficultés auxquelles le gouvernement de Terre-Neuve a été confronté, en tentant de mettre en oeuvre par un mécanisme législatif la clause 17 préalablement modifiée, l'a amené à conclure que le compromis inhérent à la clause 17 modifiée ne pouvait pas être appliqué.


If implemented this amendment could seriously compromise the prerogatives of management to implement employment equity at the work site as it sees fit (1615 ) The employer must have the final say over the way employment equity affects the workplace because it is ultimately the employer who is legally responsible for the act's implementation.

Si cet amendement était adopté, il risquerait de compromettre sérieusement le droit de la direction à appliquer l'équité en matière d'emploi en milieu de travail comme elle le juge bon (1615) L'employeur doit avoir le dernier mot sur la façon dont l'équité en matière d'emploi se répercute sur le lieu de travail, parce que c'est lui qui est en fin de compte légalement responsable de l'application de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implemented could compromise' ->

Date index: 2021-09-13
w