Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigrants like myself-in » (Anglais → Français) :

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.

J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..


That training obligation should be promoted for members of the following categories when they are likely to come into contact with victims: police officers, border guards, immigration officials, public prosecutors, lawyers, members of the judiciary and court officials, labour inspectors, social, child and health care personnel and consular staff, but could, depending on local circumstances, also involve other groups of public officials who are likely to encounter trafficking victims in their work.

Il convient d’assurer la promotion de cette obligation de formation auprès des catégories de personnes suivantes, lorsqu’elles sont susceptibles d’entrer en contact avec des victimes: agents de police, gardes-frontières, agents des services de l’immigration, procureurs, avocats, magistrats et personnel des autorités judiciaires, inspecteurs du travail, travailleurs sociaux, personnel chargé de la protection des droits de l’enfant, personnel des services de soins de santé et personnel consulaire; ladite obligation de formation pourrai ...[+++]


All this adds up to sufficient reason for a Social Democrat like myself to keep harping on about the importance of support for SMEs, whether this be by implementing the lines for action from the Charter for Small Enterprises, by helping SMEs to put new technologies to good use, or by improving their financial environment.

Aux yeux de la social-démocrate que je suis, ces raisons sont donc suffisantes pour rappeler combien il est essentiel de soutenir les PME, que ce soit en appliquant les lignes d’action définies dans la Charte européenne des petites entreprises, en aidant ces PME à exploiter correctement les nouvelles technologies ou en améliorant leur environnement financier.


Those like myself who have experienced the effects of the Erasmus and Socrates programmes in universities know, despite the frequently limited scale of the programmes caused by lack of funding, how much impact they have had both in terms of widening the horizons of students and lecturers and in terms of creating extensive European awareness among the citizens, starting with the families of those who have benefited from the programmes.

Ceux qui, comme moi, ont perçu à l'université les effets des programmes Erasmus et Socrates - même s'ils sont souvent d'une portée limitée en raison de l'insuffisance des fonds - savent combien ceux-ci ont été importants tant pour l'élargissement des perspectives des étudiants et des professeurs que pour la création d'une sensibilité européenne dans le contexte plus vaste des citoyens, à commencer par les familles de ceux qui en ont profité.


I believe the European Union is an inspiring example for a cooperative and peaceful co-existence among different nations and peoples and deeply inspiring for people like myself who strongly believe in the need for better understanding, closer cooperation, and greater respect among the various nations of the world.

J'estime que l'Union européenne est un exemple à suivre en matière de coexistence coopérative et pacifique entre différentes nations et différents peuples. C'est d'autant plus vrai pour des personnes telles que moi, qui croient fermement en la nécessité d'une plus grande compréhension, d'une plus étroite collaboration, et d'un respect plus profond entre les différentes nations qui composent le monde.


I believe the European Union is an inspiring example for a cooperative and peaceful co-existence among different nations and peoples and deeply inspiring for people like myself who strongly believe in the need for better understanding, closer cooperation, and greater respect among the various nations of the world.

J'estime que l'Union européenne est un exemple à suivre en matière de coexistence coopérative et pacifique entre différentes nations et différents peuples. C'est d'autant plus vrai pour des personnes telles que moi, qui croient fermement en la nécessité d'une plus grande compréhension, d'une plus étroite collaboration, et d'un respect plus profond entre les différentes nations qui composent le monde.


He, like myself, has been given the great problem of trying to deal with a highly technical report and trying to find a way through. My report comes later.

Tout comme moi, il a dû faire face au grand problème de la rédaction et de la compréhension d'un rapport très technique.


In some countries like there is a long tradition of involving immigrants and their organisations in the decision making processes and all Member States have established special advisory bodies for immigrants although none of them has any direct decision-making competence.

Dans certains pays, les immigrants et leurs organisations participent depuis longtemps au processus décisionnel et tous les États membres ont créé des organes consultatifs spéciaux pour les immigrants, bien qu'aucun d'entre eux n'ait de compétence directe dans la prise de décision.


This is particularly the case for young people who have a parent or parents who are non EU immigrants who are more likely to remain jobless. [67] Social and racial discrimination may prevent 2nd and 3rd generation immigrant youth from acceding on an equal footing with nationals to the jobs and place in society for which they are qualified [68].

C'est le cas notamment pour les jeunes dont l'un ou les deux parents sont des immigrants de pays tiers à l'UE, qui sont plus susceptibles de rester sans emploi [67].La discrimination sociale et raciale peut aussi empêcher des jeunes immigrants de la deuxième et de la troisième génération d'accéder sur un pied d'égalité avec les ressortissants nationaux à des emplois et à des places de la société pour lesquels ils sont qualifiés [68].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigrants like myself-in' ->

Date index: 2021-07-03
w