Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democrat like myself » (Anglais → Français) :

I would very much like to attach myself to the remarks of prior speakers on the opposition side of the House, particularly those of the House leader of the New Democratic Party, who has a great deal of experience and a remarkable degree of understanding of the inner workings of parliament.

J'aimerais bien revenir aux observations formulées par les députés d'en face, notamment celles du leader parlementaire du Nouveau Parti démocratique qui jouit d'une grande expérience et possède une connaissance remarquable du mode de fonctionnement du Parlement.


If someone does not want to see the difference between Communism and Nazism, between Communists in the past and Communists in the present, who like myself represent significant numbers of Communist voters here in Parliament after democratic elections, then they are perhaps simply trying to lump me together with the Nazis.

Si quelqu’un ne veut pas voir la différence entre le communisme et le nazisme, entre les communistes du passé et les communistes du présent qui, comme moi, représentent un nombre considérable d’électeurs communistes au sein de ce Parlement, en vertu d’élections démocratiques, alors cette personne tente peut-être de m’assimiler à un nazi.


It is with enormous pride that Canadians like myself have the opportunity to visit other countries and observe their election procedures with the goal of commenting on their fairness and democratic nature.

C'est avec énormément de fierté que des Canadiens comme moi peuvent visiter d'autres pays et observer le déroulement de leurs élections, afin de faire des commentaires sur leur caractère équitable et démocratique.


All this adds up to sufficient reason for a Social Democrat like myself to keep harping on about the importance of support for SMEs, whether this be by implementing the lines for action from the Charter for Small Enterprises, by helping SMEs to put new technologies to good use, or by improving their financial environment.

Aux yeux de la social-démocrate que je suis, ces raisons sont donc suffisantes pour rappeler combien il est essentiel de soutenir les PME, que ce soit en appliquant les lignes d’action définies dans la Charte européenne des petites entreprises, en aidant ces PME à exploiter correctement les nouvelles technologies ou en améliorant leur environnement financier.


All this adds up to sufficient reason for a Social Democrat like myself to keep harping on about the importance of support for SMEs, whether this be by implementing the lines for action from the Charter for Small Enterprises, by helping SMEs to put new technologies to good use, or by improving their financial environment.

Aux yeux de la social-démocrate que je suis, ces raisons sont donc suffisantes pour rappeler combien il est essentiel de soutenir les PME, que ce soit en appliquant les lignes d’action définies dans la Charte européenne des petites entreprises, en aidant ces PME à exploiter correctement les nouvelles technologies ou en améliorant leur environnement financier.


Therefore, on behalf of myself and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to express the opinion that the report basically corresponds with the position of Parliament.

Par conséquent, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et de moi-même, je tiens à dire que ce rapport correspond dans les grandes lignes à la position du Parlement.


All those, like myself, who are working for a closer partnership, for a fair association and for lasting cooperation are faced with a difficult challenge: to put democratic flesh on the bones of an agreement signed with a regime which proclaims it in theory but declaims against it in practice.

Et tous ceux qui, comme moi, œuvrent en faveur d'un partenariat renforcé, d'une association équitable, et d'une coopération durable sont confrontés à un défi difficile, en l'occurrence donner de la chair démocratique à un accord conclu avec un régime qui l'énonce formellement mais le dénonce pratiquement.


You realize that, with the agreement having already been signed by the government, no changes can be made to the wording of the agreement per se. This in itself is quite frustrating, in a parliamentary system that claims to be democratic, for an elected representative like myself who does not have a say until it is too late to make any changes and the agreement has been signed.

Vous comprendrez que puisque l'Accord a déjà été signé par le gouvernement, nous ne pouvons plus maintenant apporter aucune modifications au texte de l'Accord, ce qui, en soi, est fort frustrant dans un système parlementaire qui se veut démocratique, pour un représentant élu comme moi qui n'a son mot à dire que lorsqu'on ne peut plus rien changer et lorsque l'Accord est déjà signé.


It really shows the urgent need to abolish the other place, especially since it has been using senators appointed by the Conservative government that was repudiated by the people in the last election to prevent democratically elected members of Parliament like myself from making essential decisions (1555) I mentioned earlier that the Bloc Quebecois is opposed to any compensation to Pearson Development Corporation as long as all the facts surrounding this issue are not known, and I want to tell the members of this House why it is impor ...[+++]

Cela nous démontre vraiment l'urgence d'abolir l'autre Chambre, plus spécialement depuis que celle-ci se sert de sénateurs nommés par un gouvernement, en plus un gouvernement qui a été répudié par la population, le gouvernement conservateur, lors des dernières élections et pour empêcher des députés désignés par la population, comme moi, de prendre les décisions qui s'imposent (1555) Je vous mentionnais, au départ, que le Bloc québécois refusait toute compensation à la Pearson Development Corporation, tant et aussi longtemps que la lumière ne sera pas faite sur tout le dossier et je voudrais expliquer à tous mes collègues de cette Chambre ...[+++]


I want to say in response to a comment made by the member of the Bloc Quebecois earlier that there are reform Liberals and there are social democratic Liberals, that in fact all Liberals in this party today, I am certain, are committed to Canada's social welfare program. Moreover all of them like myself regard the development of Canada's social welfare program as one of the greatest accomplishments of Canadian liberalism and the Canadian Liberal Party.

En réponse à une observation qu'a faite précédemment le député du Bloc québécois, je dirai qu'il y a des libéraux réformistes et des libéraux sociaux démocrates, et je suis même certain que je peux inclure tous les membres du Parti libéral aujourd'hui, qui se sont engagés à l'égard du programme canadien de bien-être social et que, comme moi, ils considèrent la mise en oeuvre de ce programme comme étant une des plus grandes réalisations du libéralisme et du Parti libéral du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrat like myself' ->

Date index: 2024-08-10
w