Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately simply because " (Engels → Frans) :

Sometimes, even if the minister likes an amendment or something is proposed from the opposition, you cannot implement it immediately simply because you do not know the full ramifications.

Parfois, même si le ministre aime un amendement ou une proposition de l'opposition, sa mise en oeuvre immédiate est tout simplement impossible parce que l'on n'en connaît pas toutes les conséquences.


My company loses. I immediately file an action under Bill C-469, delaying your project, not because it's not good for the environment, but simply because I don't want to give you, as one of my competitors, the financial advantage of the grant that you rightfully applied for and won.

J'intente immédiatement une action en vertu du projet de loi C-469, retardant ainsi la mise en oeuvre de votre projet, non pas parce qu'il est néfaste pour l'environnement, mais simplement parce que je ne veux pas, puisque vous êtes l'un de mes concurrents, que vous obteniez un avantage financier grâce à la subvention que vous avez demandée et obtenue légitimement.


We must take immediate action, because the situation simply cannot go on as it is.

Nous devons prendre des mesures immédiates car cette situation ne peut tout bonnement pas durer.


– Madam President, clearly the 20 million people hit by the recent disastrous flooding in Pakistan need immediate and substantial assistance, especially the 100 000 children left homeless by the flood and in danger of dying simply because of a lack of food.

– (EN) Madame la Présidente, les 20 millions de personnes touchées par les récentes inondations catastrophiques au Pakistan ont de toute évidence besoin d’une aide immédiate et substantielle, en particulier les 100 000 enfants laissés sans abri par les inondations et en danger de mort par manque de nourriture.


I compliment her for standing up to what has occurred in her own party, because by her motion, she is actually recognizing that we need a full and proper discussion, not simply an immediate statute because of a news story.

Je la félicite de s'inscrire en faux contre ce qui est arrivé dans son propre parti, car, par sa motion, elle reconnaît que nous devons tenir un débat exhaustif et pertinent et non seulement nous empresser d'adopter une loi parce qu'un reportage a été diffusé aux nouvelles.


We must therefore be careful not to lose sight of our responsibilities to Central Asia simply because we wish to strengthen relations with countries adjacent to the EU to its immediate east.

Nous devons donc veiller à ne pas perdre de vue nos responsabilités vis-à-vis de l’Asie centrale simplement parce que nous souhaitons renforcer nos relations avec les voisins immédiats de l’UE à l’est.


We must therefore be careful not to lose sight of our responsibilities to Central Asia simply because we wish to strengthen relations with countries adjacent to the EU to its immediate east.

Nous devons donc veiller à ne pas perdre de vue nos responsabilités vis-à-vis de l’Asie centrale simplement parce que nous souhaitons renforcer nos relations avec les voisins immédiats de l’UE à l’est.


I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that through the conciliation procedure, quite simply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with conseq ...[+++]

Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein de ce Parlement sont telles qu’elles empêchent d’atteindre ce résultat - ce qui a naturellement des cons ...[+++]


Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, we took the troops out of Bosnia simply because they were close to the scene and they were needed there immediately.

L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nous avons retiré des soldats de Bosnie simplement parce qu'ils étaient près du théâtre des événements et que leur présence était nécessaire immédiatement.


It may not be immediately reflected in a serious decline in the unemployment rate per se simply because more people are coming into the labour market. They now have confidence they will have a job.

Cela n'entraînera peut-être pas immédiatement une baisse considérable du taux de chômage comme tel, mais simplement plus de gens réintégreront le marché du travail, confiants de trouver un emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately simply because' ->

Date index: 2021-08-17
w