Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately on those recommendations and bring a much-needed " (Engels → Frans) :

The petition calls on the House of Commons to demand that the Prime Minister act immediately on those recommendations and bring a much-needed measure of justice and closure to these cases.

Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes d'exiger que le premier ministre donne immédiatement à la suite à de ces recommandations, que justice soit enfin faite et que ces affaires soient closes.


Within that, I would say that if you look at the example of CAR, or at the example of Nigeria, even in those contexts where governments are unable or unwilling, with the right kinds of linkages that Lorna has already discussed, with the right kind of programming model that actually meaningfully engages those local actors, that immediately identifies those protection gaps and needs, that identifies those local actors—not internation ...[+++]

Dans ces conditions, je dirais que si vous regardez l'exemple de la République centrafricaine ou celui du Nigeria, même dans ces contextes où les gouvernements sont incapables ou réticents, avec les genres de liens décrits plus tôt par Lorna, avec un bon modèle de programmation suscitant un engagement réel et efficace des intervenants locaux, permettant de déterminer immédiatement les ...[+++]


However, Canadians will only reap the benefits that come from our natural resources once investments are made by the private sector to bring those much-needed resources to market.

Toutefois, les Canadiens pourront seulement tirer profit des ressources naturelles une fois que le secteur privé aura fait les investissements nécessaires pour que les marchés puissent obtenir les ressources dont ils ont grandement besoin.


9. Welcomes the improvements made to the legal and administrative framework for the election process, and notes the Venice Commission's overall positive assessment in its Joint Opinion on the Electoral Code of the Republic of Albania; notes, furthermore, that according to the OSCE/ODIHR's assessment the June 2009 parliamentary elections met most international standards, but failed to enhance confidence in the electoral process; draws attention to the need for full implementation of the recommendations set out in the OSCE/ODIHR's final report on the 2009 parliamentary elections, and calls on both the majority and opposition in the Albanian Parliament to b ...[+++]

9. se félicite des améliorations apportées au cadre juridique et administratif de la procédure électorale et note que l'avis conjoint de la Commission de Venise sur le code électoral de la République d'Albanie donne une appréciation globalement positive à cet égard; note par ailleurs que, selon le rapport de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives de juin 2009 ont été conformes à la plupart des normes internationales, mais n'ont pas réussi à renforcer la confiance dans le processus électoral; attire l'attention sur la nécessité d'appliquer pleinement les recommandations contenues ...[+++]


9. Welcomes the improvements made to the legal and administrative framework for the election process, and notes the Venice Commission's overall positive assessment in its Joint Opinion on the Electoral Code of the Republic of Albania; notes, furthermore, that according to the OSCE/ODIHR's assessment the June 2009 parliamentary elections met most international standards, but failed to enhance confidence in the electoral process; draws attention to the need for full implementation of the recommendations set out in the OSCE/ODIHR's final report on the 2009 parliamentary elections, and calls on both the majority and opposition in the Albanian Parliament to b ...[+++]

9. se félicite des améliorations apportées au cadre juridique et administratif de la procédure électorale et note que l'avis conjoint de la Commission de Venise sur le code électoral de la République d'Albanie donne une appréciation globalement positive à cet égard; note par ailleurs que, selon le rapport de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives de juin 2009 ont été conformes à la plupart des normes internationales, mais n'ont pas réussi à renforcer la confiance dans le processus électoral; attire l'attention sur la nécessité d'appliquer pleinement les recommandations contenues ...[+++]


7. Welcomes the improvements made to the legal and administrative framework for the election process, and notes the Venice Commission’s overall positive assessment in its Joint Opinion on the Electoral Code of the Republic of Albania; notes, furthermore, that according to the OSCE/ODIHR’s assessment the June 2009 parliamentary elections met most international standards, but failed to enhance confidence in the electoral process; draws attention to the need for full implementation of the recommendations set out in the OSCE/ODIHR’s final report on the 2009 parliamentary elections, and calls on both the majority and opposition in the Albanian Parliament to b ...[+++]

7. se félicite des améliorations apportées au cadre juridique et administratif de la procédure électorale et note que l'avis conjoint de la Commission de Venise sur le code électoral de la République d'Albanie donne une appréciation globalement positive à cet égard; note par ailleurs que, selon le rapport de l'OSCE/BIDDH, les élections législatives de juin 2009 ont été conformes à la plupart des normes internationales, mais n'ont pas réussi à renforcer la confiance dans le processus électoral; attire l'attention sur la nécessité d'appliquer pleinement les recommandations contenues ...[+++]


14. Maintains that steps need to be taken immediately in order to give full and productive effect to Directive 2002/73/EC, with a view to combating discrimination; urges the Member States to attach greater importance to collective bargaining, each according to its traditions, give dignity to those who work, bring closer supervision to bear on working conditions, health and safety, and erad ...[+++]

14. insiste sur la nécessité d'arrêter des mesures urgentes pour assurer la mise en œuvre pleine et efficace des dispositions de la directive 2002/73/CE afin de lutter contre les discriminations; exhorte les États membres à accorder une importance accrue aux négociations collectives, chacun en fonction de ses propres traditions, à mieux reconnaître la dignité de celui qui travaille, à mieux contrôler les conditions de travail, d'hygiène et de sécurité, et à mettre fin aux discriminations salariales directes et indirectes;


Much needs to be done to bring this idea of a European voluntary Humanitarian Aid Corps into the arena of what I would recommend.

Il reste beaucoup à faire pour mener cette idée d’un Corps volontaire d’aide humanitaire européen dans la sphère de ce que je recommanderais.


Announcing this help, Mr. Nielson said "This assistance will ensure that humanitarian organisations can continue their relief work, bringing much needed help to those who have lost their homes and livelihoods and are now facing serious nutritional, hygiene and health problems.

Lorsqu'il a annoncé cette aide, M. Nielson a déclaré: «Cette assistance permettra aux organisations humanitaires de poursuivre leur travail et d'apporter une aide extrêmement nécessaire à ceux qui ont perdu leur logement et leur travail, et qui sont aujourd'hui confrontés à de graves problèmes d'alimentation, d'hygiène et de santé.


In conclusion, I'd like to congratulate the committee on its quality-of-life recommendations, and I hope you have the same positive influence in bringing about much-needed change in the area of procurement reform.

En conclusion, j'aimerais féliciter le comité de ses recommandations concernant la qualité de la vie et j'espère qu'il aura une influence tout aussi positive pour que se réalise le changement si nécessaire dans le domaine des acquisitions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately on those recommendations and bring a much-needed' ->

Date index: 2023-05-28
w