Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a working face to its ultimate position
Foreign nationals who do not work
Foreign nationals without gainful employment
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Person who sustains an accident at work
WHO
Who gets the work?
Working Hours Ordinance

Vertaling van "who work bring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes


What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


person who works for the Federal Office for the Protection of the Constitution

fonctionnaire de l'Office fédéral pour la protection de la Constitution


Who gets the work? a test of racial discrimination in employment [ Who gets the work? ]

Who gets the work? a test of racial discrimination in employment [ Who gets the work? ]


bring a working face to its ultimate position

accoter | mettre à l'accotement


person who sustains an accident at work

accidenté du travail | victime d'un accident du travail


Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work

étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative


Ordinance of 26 January 1972 on Employment in Public Transport Companies | Working Hours Ordinance [ WHO ]

Ordonnance du 26 janvier 1972 sur le travail dans les entreprises de transports publics | Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail [ OLDT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Maintains that steps need to be taken immediately in order to give full and productive effect to Directive 2002/73/EC, with a view to combating discrimination; urges the Member States to attach greater importance to collective bargaining, each according to its traditions, give dignity to those who work, bring closer supervision to bear on working conditions, health and safety, and eradicate direct and indirect wage discrimination;

14. insiste sur la nécessité d'arrêter des mesures urgentes pour assurer la mise en œuvre pleine et efficace des dispositions de la directive 2002/73/CE afin de lutter contre les discriminations; exhorte les États membres à accorder une importance accrue aux négociations collectives, chacun en fonction de ses propres traditions, à mieux reconnaître la dignité de celui qui travaille, à mieux contrôler les conditions de travail, d'hygiène et de sécurité, et à mettre fin aux discriminations salariales directes et indirectes;


The government brings in these very aggressive changes to the immigration act without consulting the people who work day in and day out to ensure the people who are affected by issues of immigration and settlement will be represented.

Le gouvernement propose des changements très radicaux à la Loi sur l'immigration sans consulter les gens dont le travail quotidien consiste à s'assurer que les gens touchés par les problèmes d'immigration et de réinstallation soient représentés.


In fact, we ask every member in the House to stand with the government and, on behalf of women, work with our justice minister, who will make our streets safer, work with the immigration minister, who will deal with the victims of trafficking, work with the aboriginal affairs minister, who will bring matrimonial property rights to aboriginal women and work with our finance minister, who will reduce taxes for all women.

En fait, nous demandons à chacun des députés de cette Chambre de se rallier au gouvernement et, au nom des femmes, de collaborer avec notre ministre de la Justice, qui fera en sorte de rendre nos rues plus sûres; de collaborer avec le ministre de l'Immigration, qui entend aider les victimes de la traite de personnes; de collaborer avec le ministre des Affaires indiennes, qui reconnaîtra aux femmes autochtones leur droit aux biens matrimoniaux; et de collaborer avec notre ministre des Finances, qui réduira les impôts pour toutes les femmes.


There were three MEPs who worked very hard at the time to bring it about: Klaus Hänsch, who is still a Member here; Otto von Habsburg and Jiří Pelikán, who used to sit as an MEP for Italy.

Trois députés ont travaillé d’arrache-pied à l’époque pour y parvenir: Klaus Hänsch, qui est toujours membre de cette Assemblée, Otto von Habsburg et Jiří Pelikán, qui représentait l’Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) First, two expressions of thanks; the first is to rapporteur Mrs Grässle, who has been a great inspiration to all of us who worked with her throughout the preparation of this report. Then also to the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mr Fazakas, who under this great pressure of time did everything to see that the two committees enjoyed excellent cooperation in bringing this report before Parliament.

- (SL) En premier lieu, je souhaiterais adresser deux remerciements, le premier au rapporteur, Mme Gräßle, qui a transmis une formidable motivation à chacune des personnes qui ont collaboré avec elle tout au long de la préparation du rapport, et le second au président de la commission du contrôle budgétaire, M. Fazakas, qui a tout mis en œuvre malgré les contraintes de temps pour faire en sorte que les deux commissions profitent d’une excellente coopération dans la présentation de ce rapport au Parlement.


10. Calls on the Commission to increase its support for the specific training of teachers, particularly those who come from immigrants" countries of origin, interested in the development of various methods of promoting integration through multilingualism (e.g. CLIL or multilingual or mother-tongue literacy) and, under the Leonardo da Vinci, Youth and Socrates programmes (Comenius and Grundtvig projects), in widening the range of target languages to cover immigrants" mother tongues, bringing particular attention to bear on activities involving the sons and daughters of immigrants and the trainers and facilitators who ...[+++]

10. demande à la Commission un accroissement de l'aide à la formation spécifique de professeurs, venant en particulier des pays d'origine des immigrés, intéressés par le développement de diverses méthodes d'intégration par le plurilinguisme (par exemple, EMILE, l'alphabétisation dans plusieurs langues ou dans la langue maternelle) et, dans le cadre des programmes Leonardo da Vinci, Jeunesse et Socrates (actions Comenius et Grundtvig), l'élargissement de l'offre de langues cibles aux langues maternelles des immigrés, en accordant une attention particulière aux activités qui s'adressent aux fils et filles d'immigrés ainsi qu'aux formateurs et animateurs qui travaillent avec c ...[+++]


Points out that a requirement of universal full-time education is an education system which includes strategies for bringing all children who work (or who do not go to school for some other reason) into a full-time school system; calls upon the EU to ensure that all education programmes financed by the Community include broad strategies such as social motivation and remedial courses for older pupils;

souligne que l'enseignement pour tous à temps complet exige un système éducatif prévoyant des stratégies pour intégrer dans un système scolaire à temps complet tous les enfants qui travaillent ou qui ne vont pas à l'école pour d'autres motifs; demande à l'Union européenne de faire en sorte que tous les programmes éducatifs qu'elle finance prévoient des stratégies à grande échelle qui incluent des cours de promotion sociale et de rattrapage pour les élèves plus âgés;


I offer my congratulations to all the employees of Gennum who work hard to bring innovation right around the world, who distinguish themselves and our community and who contribute invaluably to our general community.

Je félicite tous les employés de la société Gennum qui travaillent fort pour exporter leurs innovations partout dans le monde, qui ont su se distinguer et faire connaître notre collectivité et dont la contribution est inestimable pour l'ensemble de celle-ci.


I want to mention two people in my area of Nova Scotia who have worked so hard to bring this day to fruition: Mr. Doug Shanks, a veteran and a member of the legion who worked very hard to raise funds so that we could have this interpretation centre, and Councillor Brian Warshick of the Halifax regional municipality, who worked tirelessly to bring this day to fruition.

Je désire aussi souligner l'apport de deux personnes de Nouvelle-Écosse qui ont travaillé avec énormément d'ardeur pour mener ce projet à terme: M. Doug Shanks, ancien combattant et membre de la légion qui s'est employé énergiquement à recueillir des fonds afin que ce centre d'interprétation puisse voir le jour, et le conseiller Brian Warshick de la municipalité régionale de Halifax, qui a travaillé sans relâche à la réalisation de ce projet.


We have partnered up, I know in New Brunswick, with private companies where they bring in students, so many hours a week, who work with them side by side to bring back an interest to build the industrial trades that we need.

Je sais qu'au Nouveau-Brunswick, nous avons formé des partenariats avec des entreprises privées qui, pendant un certain nombre d'heures chaque semaine, accueillent des élèves pour qu'ils puissent travailler à côté de leurs employés et les intéresser aux métiers industriels dont nous avons besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who work bring' ->

Date index: 2021-05-19
w